Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toronto star a également publié récemment » (Français → Anglais) :

Le Toronto Star a également publié récemment un article sur les raffineries qui utilisaient des techniques archaïques.

Another question I'd like to ask is about a report that was in the Toronto Star not too long ago.


Outre celui des institutions européennes, il convient également de reconnaître le travail des agences spécialisées, et notamment les efforts considérables de l'ECDC, qui a reçu des tâches de surveillance et de coordination et qui, en collaboration avec l'EMA et l'EFSA, a publié récemment (en janvier 2015) un important rapport conjoint, le premier en son genre, sur l'analyse intégrée de la consommation d'agents antimicrobiens et l'apparition d'une résistance aux antimicrobiens dans les bactéries présentes chez les ...[+++]

As well as the European institutions, specialised agencies have been doing valuable work, first and foremost the ECDC, which carries out surveillance and coordination tasks and which, aided by the EMA and the EFSA, has just produced (January 2015) a major report, the first of its kind, on the integrated analysis of the consumption of antimicrobial agents and occurrence of antimicrobial resistance to bacteria from humans and food-producing animals.


Le Toronto Star a fait savoir récemment que, à compter du 31 mars 2008 —

The Toronto Star recently reported that, as of March 31, 2008 —


CanWest Global a également publiécemment un commentaire dans le National Post, qui dit entre autres:

Then there was a comment from CanWest Global in the National Post not long ago where this was said:


Sur la base des résultats obtenus à mi-parcours dans le développement de ce modèle, la Commission peut-elle indiquer si les coûts écologiques globaux, comme le changement climatique et les coûts de santé publiés récemment, font également l'objet de l'analyse intérimaire et s'ils seront pris en compte en tant qu'éléments significatifs dans les évaluations et calculs à venir?

On the basis of the interim results obtained from developing this model, can the Commission indicate whether global environmental costs, such as climate change and recently published health-related costs, are within the scope of the interim report and whether they will be taken into consideration as a substantial factor for further assessment and calculation?


Le Toronto Star a notamment publié la déclaration suivante: "À moins que la personne n’ait réussi à se glisser furtivement dans l’hôpital auprès d’un malade atteint du SRAS et mis en quarantaine, affirmer qu’il s’agit d’une maladie contractée au Canada est tout simplement stupide".

In a report in the Toronto Star, for example, it says that unless someone had managed to slip into a hospital to see a SARS patient in quarantine it was totally idiotic to claim that anyone had caught an infectious disease in Canada.


De son côté, le Toronto Star a également publié aujourd'hui un article dans lequel on peut lire ceci:

As for The Toronto Star, it also published an article today which reads as follows:


La Commission a publié récemment son deuxième rapport trimestriel à propos de l’utilisation de l’euro. Ce compte rendu indique que le volume des paiements effectués en euros par les entreprises a augmenté énormément, que, sur dix comptes ouverts par des entreprises, un, ou peu s’en faut, l’est à présent en euros et que le double affichage est répandu. Il révèle également que le nombre de paiements effectués en euros par les particuliers est en forte augmentation et que l’euro est désormais utilisé dans la majorité ...[+++]

The Commission recently published its second Quarterly Review of the use of the euro and showed that the volume of payments in euros by companies has increased dramatically, almost one in every new account opened by firms is now in euros, dual pricing is widespread, payment in euros by individuals has increased substantially, the euro is now used in the majority of internet purchases, but the use of the currency in public administrations is expanding at a slow pace.


La Commission a publié récemment son deuxième rapport trimestriel à propos de l’utilisation de l’euro. Ce compte rendu indique que le volume des paiements effectués en euros par les entreprises a augmenté énormément, que, sur dix comptes ouverts par des entreprises, un, ou peu s’en faut, l’est à présent en euros et que le double affichage est répandu. Il révèle également que le nombre de paiements effectués en euros par les particuliers est en forte augmentation et que l’euro est désormais utilisé dans la majorité ...[+++]

The Commission recently published its second Quarterly Review of the use of the euro and showed that the volume of payments in euros by companies has increased dramatically, almost one in every new account opened by firms is now in euros, dual pricing is widespread, payment in euros by individuals has increased substantially, the euro is now used in the majority of internet purchases, but the use of the currency in public administrations is expanding at a slow pace.


L'article publié dans le Toronto Star donne également à penser que le whip du Bloc n'aurait vraiment pas compris la signification du communiqué.

Another explanation of the Toronto Star report would point to the possibility that the Bloc whip himself honestly did not understand the significance of the communiqué.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toronto star a également publié récemment ->

Date index: 2022-05-18
w