Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également publié récemment " (Frans → Engels) :

Le Toronto Star a également publié récemment un article sur les raffineries qui utilisaient des techniques archaïques.

Another question I'd like to ask is about a report that was in the Toronto Star not too long ago.


Outre celui des institutions européennes, il convient également de reconnaître le travail des agences spécialisées, et notamment les efforts considérables de l'ECDC, qui a reçu des tâches de surveillance et de coordination et qui, en collaboration avec l'EMA et l'EFSA, a publié récemment (en janvier 2015) un important rapport conjoint, le premier en son genre, sur l'analyse intégrée de la consommation d'agents antimicrobiens et l'apparition d'une résistance aux antimicrobiens dans les bactéries présentes chez les ...[+++]

As well as the European institutions, specialised agencies have been doing valuable work, first and foremost the ECDC, which carries out surveillance and coordination tasks and which, aided by the EMA and the EFSA, has just produced (January 2015) a major report, the first of its kind, on the integrated analysis of the consumption of antimicrobial agents and occurrence of antimicrobial resistance to bacteria from humans and food-producing animals.


Nous avons également publié récemment une analyse comparée des six sites les plus populaires auprès des Canadiens et nous y avons comparé les mécanismes de protection des renseignements personnels et de sécurité.

We also issued recently a comparative analysis of the six most popular sites with Canadians, and the report compares the privacy and security settings of those six sites.


CanWest Global a également publié récemment un commentaire dans le National Post, qui dit entre autres:

Then there was a comment from CanWest Global in the National Post not long ago where this was said:


Sur la base des résultats obtenus à mi-parcours dans le développement de ce modèle, la Commission peut-elle indiquer si les coûts écologiques globaux, comme le changement climatique et les coûts de santé publiés récemment, font également l'objet de l'analyse intérimaire et s'ils seront pris en compte en tant qu'éléments significatifs dans les évaluations et calculs à venir?

On the basis of the interim results obtained from developing this model, can the Commission indicate whether global environmental costs, such as climate change and recently published health-related costs, are within the scope of the interim report and whether they will be taken into consideration as a substantial factor for further assessment and calculation?


En outre, je voudrais signaler rapidement que la Banque mondiale a publié récemment un rapport exposant les bénéfices financiers de l’application d’une politique de bien-être des animaux et montrant que ces politiques se traduisent également par un bénéfice financier.

In addition, I would just like to state briefly that the World Bank recently issued a report setting out the financial benefits of the application of a welfare policy to animals and illustrating that there is also a financial benefit from these policies.


La Commission a publié récemment son deuxième rapport trimestriel à propos de l’utilisation de l’euro. Ce compte rendu indique que le volume des paiements effectués en euros par les entreprises a augmenté énormément, que, sur dix comptes ouverts par des entreprises, un, ou peu s’en faut, l’est à présent en euros et que le double affichage est répandu. Il révèle également que le nombre de paiements effectués en euros par les particuliers est en forte augmentation et que l’euro est désormais utilisé dans la majorité ...[+++]

The Commission recently published its second Quarterly Review of the use of the euro and showed that the volume of payments in euros by companies has increased dramatically, almost one in every new account opened by firms is now in euros, dual pricing is widespread, payment in euros by individuals has increased substantially, the euro is now used in the majority of internet purchases, but the use of the currency in public administrations is expanding at a slow pace.


La Commission a publié récemment son deuxième rapport trimestriel à propos de l’utilisation de l’euro. Ce compte rendu indique que le volume des paiements effectués en euros par les entreprises a augmenté énormément, que, sur dix comptes ouverts par des entreprises, un, ou peu s’en faut, l’est à présent en euros et que le double affichage est répandu. Il révèle également que le nombre de paiements effectués en euros par les particuliers est en forte augmentation et que l’euro est désormais utilisé dans la majorité ...[+++]

The Commission recently published its second Quarterly Review of the use of the euro and showed that the volume of payments in euros by companies has increased dramatically, almost one in every new account opened by firms is now in euros, dual pricing is widespread, payment in euros by individuals has increased substantially, the euro is now used in the majority of internet purchases, but the use of the currency in public administrations is expanding at a slow pace.


Le chef du conseil mohawk du district d’Akwesasne Brian David, par exemple, craint que la lourdeur des amendes et des peines de prison ne transforme des jeunes qui se livrent à la contrebande de tabac faute d’occasions d’emploi légal en « criminels endurcis » et ne les force à s’enfoncer davantage dans l’illégalité 35. Le conseil mohawk du district d’Akwesasne a également publié récemment un communiqué annonçant que le conseil s’était vu octroyer par le gouvernement de l’Ontario une bourse destinée à aider à l’élaboration d’un cadre réglementaire et d’une loi en matière de tabac pour le district d’Akwesasne. Le communiqué demandait aussi ...[+++]

In particular, Mohawk Council of Akwesasne District Chief Brian David is concerned that large fines and incarceration will turn some youth, who are only involved in contraband tobacco due to lack of legal employment opportunities, into “hardened criminals” and force them further into illegal activity.35 The Mohawk Council of Akwesasne also recently issued a press release announcing the receipt of a grant from the Government of Ontario to assist in developing an Akwesasne Tobacco Law and Regulatory Framework, and calling on the federal government to work with them to address tobacco concerns rather than increasing sentences and the enforc ...[+++]


Le chef du conseil mohawk du district d’Akwesasne Brian David, par exemple, craint que la lourdeur des amendes et des peines de prison ne transforme des jeunes qui se livrent à la contrebande de tabac faute d’occasions d’emploi légal en « criminels endurcis » et ne les force à s’enfoncer davantage dans l’illégalité 34. Le conseil mohawk du district d’Akwesasne a également publié récemment un communiqué annonçant que le conseil s’était vu octroyer par le gouvernement de l’Ontario une bourse destinée à aider à l’élaboration d’un cadre réglementaire et d’une loi en matière de tabac pour le district d’Akwesasne. Le communiqué demandait aussi ...[+++]

In particular, Mohawk Council of Akwesasne District Chief Brian David is concerned that large fines and incarceration will turn some youth, who are only involved in contraband tobacco due to lack of legal employment opportunities, into “hardened criminals” and force them further into illegal activity.34 The Mohawk Council of Akwesasne also recently issued a press release announcing the receipt of a grant from the Government of Ontario to assist in developing an Akwesasne Tobacco Law and Regulatory Framework, and calling on the federal government to work with them to address tobacco concerns rather than increasing sentences and the enforc ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également publié récemment ->

Date index: 2023-08-15
w