Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tombe bien puisque nous venons » (Français → Anglais) :

Ce marché unique qui est notre principal atout économique, c'est un ensemble de lois, de règles, de normes choisies en commun – et le Royaume-Uni les connaît bien puisque, depuis 44 ans, nous les décidons ensemble – et que nous respectons ensemble, avec des institutions et une juridiction communes.

The single market is our main economic asset; it is a body of laws, rules and standards that we have chosen jointly – and the UK is well aware of them, since we have decided on them together for the last 44 years – and with which we all comply, together with common institutions and a common court.


M. Paul Bondy: On m'a demandé de vous entretenir des questions de commerce à l'échelon régional, ce qui tombe bien puisque notre corporation a pour mandat de s'occuper du comté de Windsor—Essex et de toute la région d'amélioration commerciale de Tilbury.

Mr. Paul Bondy: I was asked to speak on regional trade matters, and in that context, the mandate of our corporation is to cover Windsor—Essex County and the Tilbury business improvement area.


Il semblerait que.Aujourd'hui, c'est la Journée Maritime, ce qui tombe bien puisqu'on a eu un lobby du secteur de l'industrie.

It would seem that.Today is National Marine Day, which is quite appropriate because we heard the lobbyists from that sector of the industry.


Ce que nous vous présentons aujourd'hui avec David est bien un texte juridique conjoint qui constitue à mes yeux une étape décisive, puisque nous nous sommes mis d'accord ce matin, et après ces longues journées de travail, sur une large partie de ce qui constituera l'accord international pour le retrait ordonné du Royaume-Uni.

What we are presenting to you today with David is a joint legal text, which marks, to my mind, a decisive step, because we agreed this morning – after long days of work – on a large part of what will make up the international agreement on the UK's orderly withdrawal.


Cela tombe bien puisque nous venons, au comité, de terminer une étude sur la foresterie.

The timing is good, because the committee has just completed a study of the sector.


Votre proposition tombe bien, puisque mardi, si ces gens ne peuvent pas se présenter, on pourrait peut-être inviter les gens de Réserves 2000, sachant que le ministre de la Défense nationale, M. MacKay, sera parmi nous jeudi, de 8 h 30 à 9 h 30, et que de 9 h 30 à 10 h 30, nous accueillerons des fonctionnaires pour discuter des crédits du ministère de la Défense nationale.

Your suggestion is very timely because, if they are unable to appear next Tuesday, we might then invite representatives of Group Reserves 2000, since we know that the Minister of National Defense, Mr. MacKay, will being with us on Thursday from 8:30 am to 9:30 am and that, from 9:30 am to 10:30 am, we will be hearing public servants to deal with the Estimates of the Department of National Defense.


Ça tombe bien, puisque l’ordre du jour appelle la brève présentation du rapport d’András Gyürk, au nom de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, sur le suivi des plans d’action nationaux en matière d’efficacité énergétique: première évaluation (2008/2214(INI)) (A6-0030/2009).

That is fitting, since the next item is a short presentation of the report (A6-0030/2009) by Mr Gyürk, on behalf of the Committee on Industry, Research and Energy, on follow-up of the energy efficiency national action plans: a first assessment (2008/2214(INI)).


Ça tombe bien, puisque l’ordre du jour appelle la brève présentation du rapport d’András Gyürk, au nom de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, sur le suivi des plans d’action nationaux en matière d’efficacité énergétique: première évaluation (2008/2214(INI) ) (A6-0030/2009 ).

That is fitting, since the next item is a short presentation of the report (A6-0030/2009 ) by Mr Gyürk, on behalf of the Committee on Industry, Research and Energy, on follow-up of the energy efficiency national action plans: a first assessment (2008/2214(INI) ).


Cela tombe bien, puisque nous allons siéger en soirée (La motion est adoptée) La présidente: Il est proposé qu'un avis de 48 heures soit donné au greffier avant que le comité ne soit saisi de toute motion de fond.

Given that we're meeting all night, it should be helpful (Motion agreed to) The Chair: Next is that 48 hours' notice be provided to the clerk of the committee on substantive motions.


Nous avons convenu - et je pense que le rapporteur le confirme, puisque nous venons d'en parler - de rejeter la première partie de ce que nous avons décidé en commission - c'est-à-dire l'amendement 22 -, d'approuver la deuxième partie et puis d'approuver également l'amendement 9, pour soumettre alors la première partie, que nous avons rejetée.

We have agreed – and I think the rapporteur will confirm this, as we have just been discussing it – that we will vote down the first part of what we decided on in committee, that is, Amendment No 22, agree to the second part, and then vote for the PPE-DE's Amendment No 9 as well, in order to scrap the first part, which we have rejected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tombe bien puisque nous venons ->

Date index: 2025-05-06
w