Si même vous, qui semblez plutôt être un partisan de l’industrie que le porte-parole des consommateurs et des malades canadiens, êtes prêt à reconnaître que les suspensions automatiques répétées posent effectivement un problème, quelles recommandations formuleriez-vous pour tenter de corriger la situation?
If even you, who seems to be more of a cheerleader for industry than a spokesperson on behalf of Canadian consumers and the sick, are prepared to acknowledge there's a problem here with these successive automatic stays, what are you recommending that the committee do to deal with it? What are you recommending the committee do?