Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un tir de missile
Différentes méthodes de règlement
Dont pourront convenir les parties
Tir de fusil
Tir à l'arc

Traduction de «tir pourront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

these persons may bring with them their household and personal effects


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only


méthodes qui pourront permettre de régler les revendications [ différentes méthodes de règlement ]

claim process options


dont pourront convenir les parties

as agreed between the parties


Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching






accident causé par un tir de missile

Accident caused by firearm missile


Fait de guerre impliquant le tir d'armes à feu et autres moyens de type classique

War operations involving firearm discharge and other forms of conventional warfare
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pendant cette période, les clubs de tir pourront également soumettre leurs formulaires de demande aux bureaux des CAF de chaque province, afin que les données soient traitées avant le 1 octobre.

Applications for shooting club and shooting range approvals could be submitted during that period of time to the CFO offices in each province and could be processed in advance of the October 1 date so there's no delay in their approval coming into effect as of that time.


La province maintiendra et préservera, en outre les sanctuaires pour les oiseaux et les champs de tir publics qui sont déjà établis, et elle mettra à part les sanctuaires pour les oiseaux et les champs de tir publics additionnels qui pourront dans la suite être établis de consentement mutuel entre le ministre de l’Intérieur et le Secrétaire provincial ou tout autre ministre de la province qui peut être désigné en vertu des lois provinciales.

The Province will further continue and preserve as such the bird sanctuaries and public shooting grounds which have been already established and will set aside such additional bird sanctuaries and public shooting grounds as may hereafter be established by agreement between the Minister of the Interior and the Provincial Secretary or such other Minister of the Province as may be specified under the laws thereof.


J'espère que vous avez imaginé des mécanismes de suivi pour assurer que ceux qui ont des décisions politiques à prendre — c'est-à-dire vous, monsieur le ministre, le ministre des sports, le premier ministre du Canada, les gens en autorité qui jouent gros dans une telle opération — pourront avoir des avis et pourront corriger le tir avec force et détermination si besoin est.

I hope you have envisaged a number of follow-up mechanisms to ensure that the people making political decisions — that is to say, you, Minister, the Minister for Sport, the Prime Minister of Canada, those in authority who wield a lot of weight in such an operation — will be receiving advice and be prepared to make changes both forcefully and with resolve should the need arise.


Si vous êtes, de près ou de loin, informés de la guerre civile qui oppose le Hamas et le Fatah et du nombre de vies humaines qui ont été anéanties, vous conviendrez que nous devons intervenir dans le processus par lequel les Palestiniens pourront se doter d’une direction, s’exprimer d’une seule voix et commencer la construction de leur propre pays plutôt que de le détruire, et, par leurs tirs de roquettes d’anéantir dans un même temps la société démocratique israélienne

If you know, as you do, something about the civil war between Hamas and Fatah, and how much human life has been destroyed in it, then you will agree that we should intervene in the process whereby the Palestinians find leadership and a common voice, and start to build their own country, and not just destroy it, and Israeli democratic society too, by firing rockets at it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils pourront rectifier le tir lors du deuxième vote sur la mise sur le marché de produits pesticides.

They could set things right in the second vote on the marketing of pesticides.


Les jeunes ne pourront pratiquer la chasse ou le tir sportif que sous la surveillance de leurs parents ou de leur entraîneur.

Young people will be able to take part in sporting pursuits only under the supervision of their trainers and parents.


M. considérant qu'il conviendrait, aux fins d'analyse ultérieure de la situation plus efficace et d'élaboration de mesures relativeS à d'autres pays d'origine et de transit, de corriger d'ores et déjà le tir pour les premiers six pays sélectionnés à la lumière des propositions contenues dans la présente résolution et de celles qui pourront venir de la Commission européenne;

M. whereas, with a view to ensuring that a more effective approach is subsequently taken to analysing the situation in other countries of origin and transit and drawing up the necessary measures, the action plans adopted for the first six countries selected should be adjusted to take account of the proposals contained in this resolution and any proposals which may be made by the Commission,


Comme tous les autres propriétaires d'armes prohibées, les gens qui possédaient ces armes de poing avant le 14 février 1995 pourront les acheter et les vendre entre eux seulement, et pourront les utiliser aux fins auxquelles ils les destinaient au moment de l'acquisition, que ce soit pour le tir à la cible ou comme objet de collection.

Like all other owners of prohibited firearms, individuals who possessed these handguns on or before February 14, 1995 will be able to buy and sell only among themselves.


Pour se procurer et garder des armes de poing, les propriétaires ne pourront invoquer que deux motifs: l'arme sera ajoutée à une collection légitime ou elle servira au tir sportif ou au tir sur cibles.

To acquire and keep handguns, owners will have to provide one of only two valid reasons for doing so: to add to a legitimate collection, or to use in sport or target shooting.


19 . Lorsqu'un véhicule agréé , transportant des marchandises sous le couvert d'un carnet TIR , présente des défauts d'importance majeure , les autorités compétentes des parties contractantes pourront soit refuser au véhicule l'autorisation de poursuivre son voyage sous le couvert d'un carnet TIR , soit permettre au véhicule de continuer son voyage sous le couvert d'un carnet TIR sur leur propre territoire en prenant les mesures de contrôle appropriées .

19. When an approved vehicle, carrying goods under cover of a TIR carnet, is found to have major defects, the competent authorities of Contracting Parties may either refuse to allow the vehicle to continue its journey under a TIR carnet, or allow the vehicle to continue its journey under a TIR carnet on its territory while taking the necessary security precautions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tir pourront ->

Date index: 2021-11-30
w