Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "timor-oriental—le canada était " (Frans → Engels) :

Gén Maurice Baril: Au Timor oriental, la menace était passablement différente et nous sommes entrés en deuxième ligne, avec la Nouvelle-Zélande et un peu en arrière des Australiens.

Gen Maurice Baril: In East Timor, the threat was passably different and we got in there as a second line with New Zealand and a bit behind the Australians.


Le Timor-Oriental libre n’était alors encore qu’un projet, et seuls quelques courageux, des dirigeants de l’opposition, se sont montrés capables d’encourager ces projets visionnaires.

At that time, a free Timor Leste was still in the realm of plans and only a few courageous people, leaders of the opposition, were able to promote such visionary plans.


Dans mon propre pays, comme dans tant d’autres, l’excellent travail accompli par M. Vieira de Mello pour les Nations unies, au Timor-Oriental en particulier, était largement reconnu et tenu en très haute estime.

In my own country, as in many others, the outstanding work done by Mr Vieira de Mello on behalf of the UN, especially in Timor Leste, was widely known and enormously regarded.


Ian Martin, le chef de la mission des Nations unies au Timor oriental (UNAMET), qui a contribué à la sécession en 1999 et qui a récemment été l’envoyé spécial du secrétaire général de l’ONU à Díli, a expliqué avant-hier que l’essentiel n’était pas de savoir si le Timor oriental était un État raté; pour lui, l’important était que ce pays existe depuis quatre ans et qu’il apprend à gérer le poids des responsabilités découlant de l’indépendance et à relever les défis inhérents à un système démocratique.

Ian Martin, head of the United Nations Mission in East Timor (UNAMET), who helped with the split in 1999 and who was recently the UN Secretary-General's envoy in Dili, explained the day before yesterday that the crux of the matter was not whether East Timor was a failed State; for him, the bottom line was that this is a country that had been in existence for four years, that was learning to deal with the weight of responsibility arising from independence and to address the challenges inherent in a democratic system.


À la suite de la reconnaissance de l’indépendance du Timor oriental, il était clair que la situation n’était pas sur le point de s’améliorer.

Following the recognition of East Timor’s independence, it was clear that the situation was not about to take a turn for the better.


D. considérant que le 12 septembre 1999, l'Indonésie a reconnu que la présence d'une force de maintien de la paix était nécessaire au Timor oriental,

D. whereas on 12 September 1999 Indonesia recognised the need for the presence of a peace-keeping force in East Timor,


La manifestation était en réaction à la directive donnée par le gouverneur du Timor oriental à tous les employés du secteur public, disant que ceux-ci devaient tous appuyer l'intégration continue du Timor oriental à l'Indonésie.

The protest was in reaction to the governor of East Timor's direction that all public employees must support the continuous integration of East Timor into Indonesia.


Les pétitionnaires exhortent le Parlement à transmettre, au nom des Canadiens, un message très clair au gouvernement indonésien et à lui faire comprendre que la violation des droits de la personne contre la population de l'Indonésie, et surtout du Timor oriental, ne sera plus tolérée, à renforcer cette déclaration en liant les récentes ententes en matière de commerce et d'aide conclues avec le gouvernement indonésien au respect des droits de la personne énumérés dans la pétition; à veiller à ce que le Canada appuie de façon résolue et évidente le processus de paix négocié par les Nations Unies, en prônant l'inclusion de représentants du ...[+++]

It calls upon Parliament to send a clear message to the Indonesian government from Canadians that human rights violations against the people of Indonesian, and especially East Timor, will not be tolerated; to enforce this statement by making recent trade and aid deals with Indonesia contingent on respect for human rights as set out in the petition; and to ensure that Canada lends full and vocal support to the United Nations mediated peace process, pressing for the inclusion of East Timorese representatives in the peace process and access to East Timor for the United Nations and human rights and humanitarian organizations.


M. Jean-François Lisée: Quand les trois récentes décisions de l'ONU ont été prises dans les années 90—Erythrée, Sahara-Occidental et Timor-Oriental—le Canada était membre de l'ONU et, pour deux de ces décisions, il était membre du Conseil de sécurité.

Mr. Jean-François Lisée: In three recent decisions of the UN in the nineties—Eritrea, Western Sahara, and East Timor, Canada was a member of the UN, and in two instances a member of the Security Council.


Celui qui s'est tenu l'an dernier au Timor-Oriental, la règle était de 50 p. 100 plus un.

Last year's referendum in East Timor followed the 50%-plus-one rule.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

timor-oriental—le canada était ->

Date index: 2021-07-25
w