Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tiens également à remercier mmes wortmann-kool " (Frans → Engels) :

Je tiens également à remercier Mme Catterall pour son intervention, qui nous est également très utile.

I also want to thank Madame Catterall for her intervention, which is also very helpful.


Je tiens également à remercier Mmes Wortmann-Kool et Korhola pour leur contribution à ce rapport bien élaboré.

I would also like to thank Mrs Wortmann-Kool and Mrs Korhola for their contribution to this well-prepared report.


Pour commencer, je tiens à féliciter chaleureusement Mme Wortmann-Kool, Mme Goulard, M. Haglund, Mme Ferreira et Mme Ford, qui ont été avec moi les rapporteurs pour ce paquet sur la gouvernance économique.

At this point I must warmly acknowledge Mrs Wortmann-Kool, Mrs Goulard, Mr Haglund, Mrs Ferreira and Mrs Ford, who have been rapporteurs with me throughout this economic governance package.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier Mme Wortmann-Kool.

– Mr President, I would like, first of all, to thank Ms Wortmann-Kool.


Je tiens également à remercier les rapporteurs, Mmes Rodi Kratsa-Tsagaropoulou et Evelyn Regner, pour leurs efforts inlassables et leur soutien constant en faveur de la proposition de la Commission.

I would also like to thank the rapporteurs Rodi Kratsa-Tsagaropoulou and Evelyn Regner for their tireless efforts and support on the Commission's proposal.


Je tiens également à remercier Mme Freeman de son aide dans la rédaction de la motion et pour son appui à ce travail important.

I also want to thank Madame Freeman for her assistance in crafting this motion and for her support for this important work.


Je tiens également à remercier Mme Jocelyne Bossé Querry et l'ensemble du comité organisateur du Festival de la capitale de l'érable, qui m'ont remis une cravate en érable piqué que je porte fièrement aujourd'hui.

I also want to thank Jocelyne Bossé Querry and the entire organizing committee of the Maple Capital Festival, who presented me with a bird's-eye maple tie that I am proudly wearing today.


Barrot, vice-président de la Commission. - Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier Mme Wortmann-Kool, qui a remarquablement rappelé le contexte, expliqué les enjeux et décrit le contenu de cette solution de compromis qui devrait être entérinée, je l’espère de tout cœur, par votre Assemblée demain.

Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Mr President, I would first of all like to thank Mrs Wortmann-Kool for her outstanding review of the context, explanation of the issues and description of the content of this compromise solution, which I very much hope will be endorsed by Parliament tomorrow.


Barrot, vice-président de la Commission . - Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier Mme Wortmann-Kool, qui a remarquablement rappelé le contexte, expliqué les enjeux et décrit le contenu de cette solution de compromis qui devrait être entérinée, je l’espère de tout cœur, par votre Assemblée demain.

Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Mr President, I would first of all like to thank Mrs Wortmann-Kool for her outstanding review of the context, explanation of the issues and description of the content of this compromise solution, which I very much hope will be endorsed by Parliament tomorrow.


Je tiens également à remercier Mme Shirley McGregor, nièce de M. Holmes, qui participera à la cérémonie.

I would also like to acknowledge Mrs. Shirley McGregor, niece of Mr. Holmes, who will be participating in the ceremony.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens également à remercier mmes wortmann-kool ->

Date index: 2024-07-14
w