Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "tiens à répondre très clairement " (Frans → Engels) :

M. George Radwanski: Je vais passer à l'anglais parce que la journée a été longue et je tiens à répondre très clairement à cette question.

Mr. George Radwanski: I'll switch to English only because it has been a long day and I want to answer this very clearly.


Pour éviter toute ambiguïté, je tiens à préciser très clairement que, sous réserve de ma confirmation, j'accomplirai mes tâches au mieux de mes capacités dans le seul et unique but de servir l'intérêt général européen.

For the avoidance of any doubt, I’d like to make absolutely clear that - subject to confirmation – I will fulfil my tasks to the best of my ability serving the European general interest, and only the European general interest.


M. Rey D. Pagtakhan: Monsieur le Président, je vais répondre directement à la question, mais d'abord je tiens à dire très clairement que le député qui vient de poser la question n'a pas écouté du tout.

Mr. Rey D. Pagtakhan: Mr. Speaker, I will answer the question directly, but first let me state very clearly that the member who asked the question was not listening at all.


Lors de la Conférence de Bruxelles d'avril sur l'aide à apporter pour l'avenir de la Syrie et des pays de la région, nous avons confirmé très clairement à la Jordanie qu'elle pouvait compter sur notre soutien résolu en cette période extrêmement difficile où elle doit répondre aux aspirations de son peuple tout en garantissant aux réfugiés des conditions de sécurité.

We confirmed very clearly at the Brussels Conference on Supporting the Future of Syria and the Region in April that Jordan can count on our strong support to face incredibly challenging times, where it has to respond to the aspirations of Jordanian people while ensuring a safe environment for refugees.


Monsieur le Président, je tiens à dire très clairement que bien des Canadiens jugent qu'il est très troublant que les députés néo-démocrates aient cherché, à Washington, à empêcher la création d'emplois au Canada.

Mr. Speaker, I want to say very clearly that it was very disturbing to many Canadians when the NDP members attended Washington, D.C. to try to stop jobs from being created in Canada.


Je tiens à souligner très clairement une nouvelle fois que nous pensons que le cadre de référence, s’il est adopté par la Commission et inclus au document de consultation, ne doit pas faire référence aux sujets du droit des contrats uniquement, et le Parlement a toujours fait savoir très clairement, à une majorité écrasante, que cela doit aller au-delà du cadre du droit des contrats pur et simple, afin d’obtenir l’effet escompté.

I wish to emphasise very clearly once again that we think the Frame of Reference, if it is adopted by the Commission and inserted into the consultation document, must not to refer to subjects of contract law alone, and Parliament has continually made it clear by an outsize majority that this must go beyond the framework of pure contract law in order to have the desired effect.


Je tiens à souligner très clairement une nouvelle fois que nous pensons que le cadre de référence, s’il est adopté par la Commission et inclus au document de consultation, ne doit pas faire référence aux sujets du droit des contrats uniquement, et le Parlement a toujours fait savoir très clairement, à une majorité écrasante, que cela doit aller au-delà du cadre du droit des contrats pur et simple, afin d’obtenir l’effet escompté.

I wish to emphasise very clearly once again that we think the Frame of Reference, if it is adopted by the Commission and inserted into the consultation document, must not to refer to subjects of contract law alone, and Parliament has continually made it clear by an outsize majority that this must go beyond the framework of pure contract law in order to have the desired effect.


Cela veut dire qu'au Québec, en Colombie-Britannique, en Ontario et j'espère, bien sûr, dans l'ensemble du Canada, très bientôt, les conjoints de même sexe auront accès au mariage civil et que les officiers de l'état civil auront à les marier (1345) [Traduction] M. Pat O'Brien (London—Fanshawe, Lib.): Madame la Présidente, je tiens à dire très clairement qu'absolument personne au sein de mon parti n'a essayé de vérifier la teneur de mon discours de quelque façon que ce soit.

This means that in Quebec, in British Columbia, in Ontario and I hope in all of Canada, very soon, same sex couples will have access to civil marriage and that civil registrars will be required to marry them (1345) [English] Mr. Pat O'Brien (London—Fanshawe, Lib.): Madam Speaker, I want to be very clear that absolutely no one in my party sought to vet my speech in any way.


Je tiens à dire très clairement que je ne peux pas concevoir que nous choisissions la solution de l’accord d’association avec l’Albanie, si ce pays n’est pas de son côté disposé à faire revenir la stabilité sur son territoire.

I wish to make it very clear that I cannot see us going down the road towards an association agreement with Albania if Albania does not concern itself with the country's stabilisation.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, avant de répondre à la question posée aujourd'hui par le sénateur Forrestall, je tiens à souligner très clairement que j'ai commis une erreur dans ma réponse à la question initiale posée le 25 avril par le sénateur Forrestall au sujet du projet de l'hélicoptère maritime.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, before I begin my answer to today's question from Senator Forrestall, I want to make it very clear that I made an error regarding Senator Forrestall's original question on April 25 with respect to the Maritime Helicopter Project.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à répondre très clairement ->

Date index: 2024-02-13
w