Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tiens à remercier tony blair » (Français → Anglais) :

M. Tony Valeri: Madame la Présidente, je tiens à remercier le député pour son intervention et sa question.

Mr. Tony Valeri: Madam Speaker, I thank the member for the intervention and the question.


Je tiens à remercier Barbara Robson et Blair Armitage, sans oublier Susan Corey, qui n'est pas parmi nous.

I want to thank Barbara Robson, Blair Armitage, as well as Susan Corey who is not here.


La politique énergétique constituait bien entendu un thème totalement neuf. À cet égard, la chancelière allemande, Angela Merkel, a donné le ton, même si je tiens à remercier Tony Blair pour avoir donné la première impulsion à Hampton Court.

One thing that was of course completely new was energy policy, and here the prime mover was the German Chancellor, Angela Merkel, although I also want to thank Tony Blair for having in fact set the whole thing off at Hampton Court.


La politique énergétique constituait bien entendu un thème totalement neuf. À cet égard, la chancelière allemande, Angela Merkel, a donné le ton, même si je tiens à remercier Tony Blair pour avoir donné la première impulsion à Hampton Court.

One thing that was of course completely new was energy policy, and here the prime mover was the German Chancellor, Angela Merkel, although I also want to thank Tony Blair for having in fact set the whole thing off at Hampton Court.


Je tiens à remercier les collaborateurs suivants de mon bureau d’Ottawa: Katherine Abbott, Michael Cairns, Tom Chervinsky, Christina Dona, Andrea Fahel, Joey Galemberti, Genevieve Georget, Chantal Gobeil, Peter Graham, Sylvia Haines, Tony Hodgkinson, Kevin Langlands, Patrick LeBrun, Susan Lindsay, Meredith Logan, Paul McCarthy, Andrew McDermott, Gio Mingerelli, Martha Murray, Carl O'Brien, Krista Pawley, Kristy Pearson, Gray Picco, Jazmina Redzepi, Humaira Somra, Perry Tsergas et Chris White.

In my Ottawa office I want to thank my staff: Katherine Abbott, Michael Cairns, Tom Chervinsky, Christina Dona, Andrea Fahel, Joey Galemberti, Genevieve Georget, Chantal Gobeil, Peter Graham, Sylvia Haines, Tony Hodgkinson, Kevin Langlands, Patrick LeBrun, Susan Lindsay, Meredith Logan, Paul McCarthy, Andrew McDermott, Gio Mingerelli, Martha Murray, Carl O'Brien, Krista Pawley, Kristy Pearson, Gray Picco, Jazmina Redzepi, Humaira Somra, Perry Tsergas and Chris White.


Je tiens à remercier le Premier ministre Blair et tous ses collaborateurs pour le travail très compétent qu’ils effectuent et je tiens à vous réaffirmer, à la fois au Parlement européen et au Premier ministre Blair, que nous travaillerons dur au succès non seulement du sommet de demain, mais également du sommet de décembre.

I want to thank Prime Minister Blair and all his staff for the very competent work they are doing and I want to reaffirm to you, the European Parliament, and to Prime Minister Blair, that we will be working hard to ensure the success, not only of tomorrow’s summit, but also of the December summit, so that we have Europe on the move again.


- (EN) Monsieur le Président, au nom du Premier ministre Tony Blair, je voudrais vous remercier de l’occasion qui m’est offerte de parler au Parlement du large éventail de sujets évoqués cet après-midi, dans l’optique de la réunion informelle des chefs de gouvernement qui se tiendra à Hampton Court demain.

Mr President, on behalf of the Prime Minister, Tony Blair, I thank you for this opportunity to address Parliament on the wide range of issues that we have covered in the course of our afternoon, looking ahead to the informal meeting of Heads of Government that will take place at Hampton Court tomorrow.


Je tiens à exprimer ici l’espoir profond que le Premier ministre Tony Blair, président en exercice de l’Union européenne, réalisera ce à quoi il s’est engagé ici devant le Parlement.

I express in this House the earnest hope that the British Prime Minister, Tony Blair, President-in-Office of the European Union, succeeds in the work he pledged to carry out before this Parliament.


Je voudrais remercier le Bloc d'avoir présenté la motion, mais déplorer à nouveau que nous n'ayons pas un gouvernement assez confiant dans sa propre position pour imiter Tony Blair et présenter à la Chambre, comme ce dernier l'a fait, même si c'est sur une position différente, une motion dont on pourrait débattre.

I want to thank the Bloc for bringing forward the motion, but again express my regret that we do not have a government so confident in its own position that it would not come into the House, like Tony Blair did, albeit with a different position, put down a motion and have a debate.


Le très hon. Tony Blair (premier ministre du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord): Monsieur le Président, monsieur le Président du Sénat, monsieur le premier ministre, honorables sénateurs et députés, je vous remercie beaucoup de votre aimable accueil.

Right Hon. Tony Blair (Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland): Mr. Speaker, Mr. Speaker of the Senate, Mr. Prime Minister, honourable members of the Senate and members of the House of Commons, thank you so much for that kind reception.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à remercier tony blair ->

Date index: 2022-04-13
w