Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «tiens à remercier mon collègue de broadview-greenwood » (Français → Anglais) :

M. Mark Muise: Monsieur le Président, je remercie mon collègue de Broadview—Greenwood pour une question très pertinente qui mérite une réponse sérieuse.

Mr. Mark Muise: Mr. Speaker, I thank my hon. colleague from Broadview—Greenwood for a very thoughtful question, one which deserves a serious answer.


Au nom du caucus rural, je tiens à remercier le député de Broadview—Greenwood, qui, en collaboration avec Ronnie The Hawk Hawkins, a pris l'initiative de ce spectacle.

On behalf of Rural Caucus I wish to acknowledge the efforts of the member for Broadview—Greenwood in collaboration with Ronnie The Hawk Hawkins in spearheading this event.


- (LT) Madame la Présidente, je tiens à remercier mon collègue Cătălin Ivan pour l’excellent travail qu’il a accompli en préparation de cet important rapport.

- (LT) Madam President, I would like to thank my colleague Cătălin Ivan for his excellent work preparing this important report.


Je tiens à remercier mon collègue, M. Millán Mon, pour son excellent rapport.

I should like to thank my colleague Mr Millán Mon for his excellent report.


– Madame la Présidente, je tiens à remercier mon collègue Johan Van Hecke pour son excellent rapport.

– Madam President, I would like to thank my colleague, Johan Van Hecke, for an excellent report.


- (EN) Madame la Présidente, je tiens à remercier mon collègue, M. Newton Dunn, qui s’est chargé d’être le rapporteur pour ce qui sera, nous l’espérons, la deuxième lecture et le remercier aussi de nous avoir encouragé à collaborer pour faire avancer cette question.

– Madam President, I would like to thank my colleague, Mr Newton Dunn, who has taken over what we hope will be the rapporteurship for the second reading, for encouraging us to work together to move this question.


- (EN) Madame la Présidente, je tiens à remercier mon collègue, M. Konrad, de m’avoir généreusement accordé une minute pour m’exprimer au nom des électeurs que M. Cashman et moi représentons au Royaume-Uni et qui sont touchés par l’incertitude qui règne autour de l’avenir d’Alstom.

– Madam President, I would like to thank my colleague, Mr Konrad, for generously giving me a minute to talk on behalf of the constituents Mr Cashman and I share in the United Kingdom, and who are affected by the uncertainty over Alstom.


-Monsieur le Président, je tiens à remercier mon collègue de Broadview-Greenwood ainsi que mon autre collègue de Regina-Lumsden et de nombreux autres députés qui ont officiellement appuyé ce projet de loi.

He said: Mr. Speaker, I want to thank my colleague from Broadview-Greenwood along with my colleague from Regina-Lumsden and many others who formally seconded this bill.


[Traduction] M. Fred Mifflin (secrétaire parlementaire du ministre de la Défense nationale et des Anciens combattants, Lib.): Madame la Présidente, je remercie d'abord mon collègue de Broadview-Greenwood d'être intervenu, selon son habitude, avec intelligence, logique et impartialité, dans ce débat qui, à mon avis, fait maintenant davantage appel à l'intelligence.

[English] Mr. Fred Mifflin (Parliamentary Secretary to Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Madam Speaker, before I begin this debate I want to thank my hon. colleague from Broadview-Greenwood for his usual intelligent, logical, non-political intervention in this debate, which I think is slowly starting to rise in its level of intelligence.


Je me demande si mon collègue de Broadview—Greenwood pourrait inviter ses collègues des différents ministères à changer, au Cabinet, différentes lois, justement pour que la prémisse de son discours soit vraie, mais surtout pour qu'elle soit respectée, que ce ne soient pas que des paroles qu'il utilise pour se gargariser auprès de l'électorat.

I wonder whether my colleague, the member for Broadview—Greenwood, would urge his colleagues, the ministers in various departments, to have cabinet amend various pieces of legislation so that the first scenario in his speech would hold, and more importantly, be respected, so that it would not just be idle talk to impress the voters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à remercier mon collègue de broadview-greenwood ->

Date index: 2024-02-29
w