Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tiens à dire que mme st-hilaire a soulevé " (Frans → Engels) :

Il s'agit peut-être d'un point qui pourrait être discuté au comité de direction, mais pour ma part, je tiens à dire que Mme St-Hilaire a soulevé un point très important.

This is perhaps an item that could be discussed and worked out at the steering committee, but for my money, I do want to say that Madame St-Hilaire has raised a very important point.


En réponse à Mme Morvai, je tiens à dire que nous accordons une attention particulière aux droits de l’homme ainsi qu’à la protection des droits des minorités, et je répondrai par écrit au cas concret qu’elle a soulevé lors de son intervention.

Concerning the question by Mrs Morvai, let me say that we pay particular attention to human rights and also to the protection of minority rights.


Nous avons un certain nombre de nouveaux membres et je tiens à saluer en particulier M. Dewar et Mme St-Hilaire.

We have a number of new members, and a special welcome to Mr. Dewar and Madame St-Hilaire.


Le président: Mme St-Hilaire a soulevé un point au sujet des travaux futurs.

The Chair: Ms. St-Hilaire has raised a matter under the heading of future business.


Chers collègues, je vous demande de rester quelques minutes car Mme St-Hilaire a une question à soulever.

Colleagues, if you would just remain for a minute, Madam St-Hilaire has a concern to raise.


Le point soulevé par Mme St-Hilaire concerne l'ordre d'intervention des partis, soit les conservateurs d'abord, suivis des bloquistes, des libéraux, puis des néo-démocrates.

The question that has been raised by Madame St-Hilaire is that the order of questioners in terms of parties would be: the Conservative Party first, the Bloc Québécois second, the Liberal Party third, and the NDP fourth.


Je tiens à vous dire que, dans la dernière décennie du siècle qui vient de s'achever, tant la conférence de Vienne que, plus tard, la conférence de Pékin ont ouvert de nouveaux horizons nous permettant de tenir compte de la situation très concrète dont souffrent les femmes dans de très nombreux pays. Mais je crois que le commissaire comprend le problème soulevé par Mme Izquierdo et je me félicite des propositions qu'il présentera.

I should like to say that, in the last decade of the century that has just finished, both the Vienna Conference and subsequently the Beijing Conference opened up new horizons so that we can bear in mind the very real situation in which women suffer in numerous countries, but I believe the Commissioner understands the question Mrs Izquierdo has raised and I am grateful that he is to make this kind of proposal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à dire que mme st-hilaire a soulevé ->

Date index: 2021-11-23
w