Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tiens toutefois à souligner très clairement » (Français → Anglais) :

Pour éviter toute ambiguïté, je tiens à préciser très clairement que, sous réserve de ma confirmation, j'accomplirai mes tâches au mieux de mes capacités dans le seul et unique but de servir l'intérêt général européen.

For the avoidance of any doubt, I’d like to make absolutely clear that - subject to confirmation – I will fulfil my tasks to the best of my ability serving the European general interest, and only the European general interest.


Toutefois, je tiens également à souligner très clairement que si l’exclusion des Roms est étroitement liée aux droits fondamentaux, elle constitue avant tout un problème économique et social.

But I would also like to underline very clearly that, while, of course, Roma exclusion has a lot to do with fundamental rights, mostly it has to do with social and economic issues.


Comme il a été indiqué dans des rapports antérieurs, le Fonds accepte toutefois d'apporter une aide à telle ou telle phase clairement identifiée d'un projet pour lequel le FEDER est susceptible d'intervenir pour d'autres phases. Ceci concerne surtout les très grands projets en matière d'infrastructures de transport.

However, as mentioned in previous reports, the Fund does agree to support clearly identified stages of projects to which the ERDF may be providing assistance for other stages, in particular on very large transport infrastructure projects.


Actuellement, dans la plupart des pays, au moins la moitié des élèves de l’enseignement primaire apprennent une langue étrangère[21]. Toutefois, comme la Commission l’a souligné précédemment[22], l'apprentissage des langues dès le plus jeune âge n’est profitable que lorsque les enseignants ont été spécialement formés à l’enseignement des langues à de très jeunes enfants, que le nombre d’élèves par classe est su ...[+++]

In most countries at least half of all primary school pupils now learn a foreign language.[21]However, as the Commission has previously[22] made clear, the advantages of the early learning of languages only accrue where teachers are trained specifically to teach languages to very young children, where class sizes are small enough, where appropriate training materials are available, and where enough curriculum time is devoted to languages.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE ) La réunion ministérielle UE-Afrique qui s’est tenue les 22 et 23 novembre 2006 à Tripoli a été une manifestation importante qui a réuni pour la première tous les États membres de l’UE et - je tiens à le souligner très clairement - tous les pays africains, à savoir les pays de l’Union africaine et le Maroc, afin de leur permettre de débattre des questions liées aux migrations et au développement.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) The EU–Africa Ministerial Conference held on 22-23 November 2006 in Tripoli was an important event, bringing together for the first time all the Member States of the EU and – I should like to underline this very clearly – all African countries, namely the members of the African Union plus Morocco, to discuss migration and development issues.


Je tiens toutefois à souligner très clairement qu'il ne peut subsister dans les États membres de l'UE pour la période postérieure à 2005 de socle pour le secteur énergétique à hauteur de 10 %, qui soit exempté d'un contrôle de la part de l'Union européenne en matière de concurrence.

But for the time after 2005 I should like to make it quite clear that there can be no 10% energy base in the EU Member States which is exempt from all supervision by the European Union's competition authorities.


Aujourd’hui, je tiens particulièrement à m’adresser au président en exercice du Conseil, car le projet de budget présenté par le Conseil soulève un certain nombre de questions auxquelles les deux organes de l’autorité budgétaire - et non, je tiens à le souligner très clairement, le seul Parlement - se doivent d’apporter des réponses sérieuses.

Today I would particularly like to address the President-in-Office of the Council, as the draft Budget submitted by the Council raises a number of questions to which serious answers must be given by both arms of the budgetary authority, and not, as I would like to make perfectly clear, by Parliament alone.


Je tiens toutefois à préciser très clairement que, en vertu du règlement, nous n’aurons pas le temps, cette semaine, d’inclure un rapport contenant autant d’amendements.

I want to make it perfectly clear that under the Rules we do not have time this week to take a report with that number of amendments.


Je tiens toutefois à préciser très clairement qu'une seule opération de contrefaçon de billets de 100 $. Le Président: Le député de Palliser a la parole.

I do want to make it very clear though that one isolated counterfeit operation involving $100 The Speaker: The hon. member for Palliser.


Je tiens à souligner très clairement un deuxième point, car on a mis dans la tête de nombreux Canadiens que nous sommes un pays inhumain, que nous ne sommes pas sensibles aux besoins des victimes de l'hépatite C et compatissants à leur égard. Permettez-moi de rappeler aux honorables sénateurs qu'un seul pays occidental a mis sur pied un régime d'indemnisation des victimes de l'hépatite C.

I wish to state the second element very clearly, because it has been planted in the minds of many Canadians that we are an inhumane country, that we are not sensitive and compassionate to the victims of hepatitis C. Let me remind honourable senators that none of the countries of the Western World, but one, has put together a compensation scheme for the victims of hepatitis C.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens toutefois à souligner très clairement ->

Date index: 2021-06-02
w