Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tibet peuvent nous " (Frans → Engels) :

Sa Sainteté le quatorzième Dalaï-lama du Tibet nous dit que « nombre de maux peuvent être guéris par le remède unique de l'amour et de la compassion».

His Holiness the fourteenth Dalai Lama of Tibet tells us that " many illnesses can be cured by the one medicine of love and compassion" .


Nous demandons que les droits de ces adeptes soient respectés, ainsi que ceux des citoyens du Tibet, des moines tibétains et des chrétiens chinois qui ne peuvent pas pratiquer leur foi.

I am mindful, as we call for their human rights, that we also call for human rights for people within Tibet, for Tibetan monks, and for Christians within China who are unable to practise their faith.


Nous ferions davantage pression sur ce régime si ce Parlement et le Conseil avaient le courage de dire que l’occupation et l’annexion ultérieure du Tibet constituent des violations du droit international et, de fait, ne peuvent être acceptées par l’Union européenne.

We would make more impact on the regime if this Parliament and the Council had the courage to state that the occupation and subsequent annexation of Tibet were contraventions of international law and, as such, cannot be recognised by the European Union.


Par conséquent, pendant que nous négocions, pendant que les Chinois ne nous laissent pas aller au Tibet pour faire quoi que ce soit — même pas pour que Sa Sainteté puisse y créer directement une petite école — nous avons toujours exhorté les organismes internationaux, les gouvernements et même les particuliers à dire tout ce qu'ils peuvent dire pour aider notre peuple, car la véritable marginalisation se produit à l'intérieur du Ti ...[+++]

Therefore while we are negotiating, while the Chinese will not allow us to have any access to Tibet to do anything—not even to set up a little school directly by His Holiness—we have always urged and pleaded with international agencies, governments, and even individuals to say whatever you could to help our people, because the real marginalization is happening inside Tibet, and our whole negotiation is about stopping that marginalization.


Cela vaut mieux que de leur dire que vous allez fermer les yeux et qu'ils peuvent faire ce qu'ils veulent dans des endroits comme le Tibet. Pour conclure, en tant que Tibétain, non pas à titre d'envoyé spécial de Sa Sainteté, mais en tant que Tibétain, je tiens à dire que nous éprouvons un profond sentiment de gratitude.

In conclusion, as a Tibetan, not as His Holiness's special envoy but as a Tibetan, I really want to say we felt a deep sense of gratitude.


Personnellement, je suis éminemment convaincu que le dialogue et une volonté de considérer clairement et honnêtement la réalité du Tibet peuvent nous mener à une solution qui conviendrait à chacun, qui contribuerait à la stabilité et à l'unité de la République populaire de Chine et qui garantirait aux Tibétains le droit de vivre en liberté, dans la paix et dans la dignité.

It is my firm belief that dialogue and a willingness to look with honesty and clarity at the reality of Tibet can lead us to a mutually beneficial solution that will contribute to the stability and unity of the People’s Republic of China and secure the right for the Tibetan people to live in freedom, peace and dignity.




Anderen hebben gezocht naar : dalaï-lama du tibet     maux peuvent     tibet nous     citoyens du tibet     qui ne peuvent     nous     ultérieure du tibet     peuvent     aller au tibet     qu'ils peuvent     pendant que nous     comme le tibet     dire que nous     réalité du tibet peuvent nous     tibet peuvent nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tibet peuvent nous ->

Date index: 2021-08-07
w