Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "textes soient parfaitement " (Frans → Engels) :

À l’échelon national, les États membres peuvent adopter des textes de loi dans le domaine des droits et des libertés fondamentales à condition que - et je le répète: à condition que - ces textes soient parfaitement conformes au droit primaire et secondaire de l’Union et de la Communauté, qu’ils relèvent d’un domaine pour lequel la Communauté n’a pas une compétence exclusive et qu’ils soient justifiés par le fait qu’il n’existe pas de législation à ce sujet à l’échelon de l’Union ou de la Communauté.

At national level, Member States can adopt national legislation in the area of fundamental freedoms and rights provided – and I repeat: provided – that this legislation fully respects the Union’s and the Community’s primary and secondary legislation, falls within an area in which the Community does not exclusively have competence, and is justified by the fact that there is no legislation at Union or Community level.


À l’échelon national, les États membres peuvent adopter des textes de loi dans le domaine des droits et des libertés fondamentales à condition que - et je le répète: à condition que - ces textes soient parfaitement conformes au droit primaire et secondaire de l’Union et de la Communauté, qu’ils relèvent d’un domaine pour lequel la Communauté n’a pas une compétence exclusive et qu’ils soient justifiés par le fait qu’il n’existe pas de législation à ce sujet à l’échelon de l’Union ou de la Communauté.

At national level, Member States can adopt national legislation in the area of fundamental freedoms and rights provided – and I repeat: provided – that this legislation fully respects the Union’s and the Community’s primary and secondary legislation, falls within an area in which the Community does not exclusively have competence, and is justified by the fact that there is no legislation at Union or Community level.


– (DE) Monsieur le Président, permettez-moi de lire le texte: «attire l'attention sur le fait que le transport d'animaux vivants sur de longues distances est susceptible d'accroître les risques et, dans ce contexte, considère qu’il convient d’effectuer des contrôles détaillés plus fréquents pour veiller à ce que seuls les animaux parfaitement sains soient transportés, et pense qu’il convient d’envisager la possibilité que le transport d’animaux pour l’abattage ou l’engraissement» – et c’est la différence – «puisse être limité à une du ...[+++]

– (DE) Mr President, allow me to read out the wording: 'points to the potentially heightened risks involved in long-distance transport of live animals and, in this context, takes the view that more frequent thorough inspections should be conducted in order to ensure that only completely healthy animals are transported and believes that consideration should be given to the question whether the transport of animals for slaughter or fattening' – and this is the difference – 'can be limited to a maximum journey time of nine hours'.


Modernisation pour tenir compte de nouvelles technologies et des modifications de l'environnement économique, y compris des libéralisations en cours où à venir de certaines des activités visées, simplification afin que les textes actuels soient plus facilement compréhensibles pour les utilisateurs de façon à ce que les marchés soient passés en parfaite conformité aux normes et principes régissant la matière et que les entités impliquées (qu'elles soient acheteurs ou fournisseurs) soient en position de mieux connaî ...[+++]

Modernisation is required in order to take account of new technologies and changes in the economic environment, including the liberalisations under way or set to take place in some of the activities covered. The purpose of simplification is to make the current texts more easily comprehensible for users, so that contracts are awarded in complete conformity with the standards and principles governing this area, and the entities involved (whether purchasers or suppliers) are in a better position to know their rights. Procedures need to b ...[+++]


Le nombre d’amendements que nous avons vraiment acceptés est très grand et j’imagine que nous serons d’accord sur la nécessité d’examiner la manière dont ces idées seront intégrées à une proposition amendée, de sorte que la structure et l’équilibre du texte n’en soient pas altérés et que la proposition ait des chances d’être acceptée par le Conseil, parce que je crois que, pour nous tous, l’équilibre parfait se trouve entre le souhaitable et le possible.

The number of amendments which has actually been accepted is very large and I imagine that we agree that we need to examine how these ideas can be incorporated into an amended proposal so that we retain the structure and balance in the text and the proposal has some chance of being approved by the Council, because I think that, for all of us, the best balance is between what we want and what is feasible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

textes soient parfaitement ->

Date index: 2021-07-13
w