Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «texte nous paraissant » (Français → Anglais) :

Les questions des honorables députés me paraissent légitimes et méritent une discussion au sein du Conseil, mais n’oublions pas, lorsque nous travaillons sur cette initiative, que - j’insiste - nous pénétrons pour la première fois sur un nouveau terrain qui comporte une diversité d’aspects sensibles et sur lequel nous devons avancer progressivement, que le travail que nous réalisons est extrêmement délicat, que le Conseil doit accepter de faire ce pas en avant et nous devons être pragmatiques et réalistes et parvenir à des ...[+++]

The questions the honourable Members are asking appear to me to be legitimate and they deserve to be discussed in Council, but we must be aware, when dealing with this initiative, that – and I insist – we are entering new territory for the first time, and it involves several delicate aspects, and we must therefore make progress gradually and the work we are doing is very delicate, that the Council has to accept this step forward and that we must be pragmatic and realistic, and achieve operative texts which promote the immediate achievement of concrete results.


Les questions des honorables députés me paraissent légitimes et méritent une discussion au sein du Conseil, mais n’oublions pas, lorsque nous travaillons sur cette initiative, que - j’insiste - nous pénétrons pour la première fois sur un nouveau terrain qui comporte une diversité d’aspects sensibles et sur lequel nous devons avancer progressivement, que le travail que nous réalisons est extrêmement délicat, que le Conseil doit accepter de faire ce pas en avant et nous devons être pragmatiques et réalistes et parvenir à des ...[+++]

The questions the honourable Members are asking appear to me to be legitimate and they deserve to be discussed in Council, but we must be aware, when dealing with this initiative, that – and I insist – we are entering new territory for the first time, and it involves several delicate aspects, and we must therefore make progress gradually and the work we are doing is very delicate, that the Council has to accept this step forward and that we must be pragmatic and realistic, and achieve operative texts which promote the immediate achievement of concrete results.


Enfin, nous voudrions connaître les motivations de ce projet de texte qui, aujourd’hui, nous paraissent extrêmement confuses.

Finally, we should like to know the motivation behind this draft text which at the moment seems to us to be extremely confused.


Comment se fait-il que, ce texte ne paraissant pas, nous n’ayons toutefois pas retiré notre signature ?

Why is it then that this text has not been published?


- Nous avons examiné hier soir quatre projets de textes relatifs à la lutte contre le crime organisé, qui nous paraissent dans l’ensemble bienvenus, même si les rapports et les amendements du Parlement européen sont, de leur côté, plus contestables.

– (FR) Last night we examined four draft texts on combating organised crime which, on the whole, are to be welcomed, even if the reports and amendments from the European Parliament are themselves more questionable.


Les seuls amendements que nous avons demandés portaient sur des parties de texte nous paraissant obscures ou ambiguës ou sur des dispositions qui, selon nous, ne reflétaient pas avec précision le consensus auquel le comité était parvenu—et il y en avait quelques cas—ou, encore, sur de nouvelles dispositions que nous avons jugées incluses arbitrairement par le gouvernement sans qu'on ait passé par le processus tripartite.

The only amendments we sought were where we thought the language was unclear or ambiguous, or if in our opinion the article did not accurately reflect the consensus position of the committee, and there were some cases like that, or if the article was brand new and we felt it was arbitrarily put in place by government without ever going by the tripartite process.


Afin de lever toute ambiguïté, nous avons accepté l'ensemble des suggestions, si ce n'est d'une ou deux qui nous paraissent aller à l'encontre de l'objectif visé, ou qui traduisent une mauvaise compréhension d'un texte qui doit s'appliquer dans huit provinces sur dix et doit donc laisser une certaine marge de manœuvre.

We have accepted, for clarification, all but one or two suggestions that we feel would negate the purpose of the bill — or reflect a misunderstanding of a bill that has to apply to eight out of 10 provinces and therefore must be flexible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte nous paraissant ->

Date index: 2024-04-17
w