Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terroriste seront traduits " (Frans → Engels) :

L'Union européenne espère sincèrement que les responsables de ces actes terroristes barbares seront traduits en justice.

The European Union sincerely hopes that those responsible for these barbarian acts of terrorism will be brought to justice.


Les auteurs et commanditaires des actes terroristes seront traduits en justice et punis.

Those who perpetrate and sponsor terrorist acts will be brought to justice and punished.


23. condamne avec la plus grande fermeté l'effroyable attentat terroriste qui a coûté la vie à trois ressortissants américains le 15 octobre 2003 à proximité du poste frontière d'Erez dans la bande de Gaza et adresse ses condoléances aux familles des victimes; espère que les auteurs seront traduits en justice;

23. Condemns in the strongest terms the appalling terrorist attack carried out near the Eretz border crossing in the Gaza Strip on 15 October 2003 in which three US citizens were killed, and extends its condolences to the families of the victims; expects to see the perpetrators of the attack brought to justice;


Selon la Résolution 1373 des Nations unies, c'est à nous tous qu'il revient de garantir que toutes les personnes impliquées dans la réalisation des actes terroristes odieux qui ont frappé l'Amérique en septembre dernier seront traduites en justice.

Under UN Resolution 1373 it is incumbent on us all to ensure that those involved in perpetrating such vile acts of terrorism in America last September are brought to justice.


Par ailleurs, il faut protéger comme un droit fondamental le droit à l'obtention de l'asile politique, ce droit ne devant pas être miné ni altéré et devant demeurer une pierre angulaire de notre politique internationale et nationale (2340) Par conséquent, du fait que le Canada reconnaît l'importance du droit d'asile tout en veillant à ce qu'il ne soit pas invoqué à mauvais escient et qu'il a manifesté à ce jour la capacité de cerner judicieusement les lacunes du système d'application des lois, son expérience et son savoir-faire en matière de lois et de politiques concernant les réfugiés sont susceptibles de favoriser l'adoption d'initiatives modèles devant permettre d'améliorer et d'affiner le processus de reconnaissance des réfugiés et de détection et d'excl ...[+++]

At the same time, the right to political asylum must be safeguarded as a fundamental right, one that should not be undermined or diminished, and must remain a cornerstone of our international and domestic policy (2340) Accordingly, Canada's experience and expertise in refugee law and policy, in both appreciating the importance of the right to asylum while ensuring that it not be abused, and our learned appreciation of the weaknesses in our law enforcement system thus far, may commend the adoption of model initiatives that will improve and refine the screening, detection and exclusion of terrorists from claiming refug ...[+++]


Le sénateur Joyal: En d'autres termes, même si le projet de loi était adopté sous peu, cela ne signifie pas que les membres d'une organisation terroriste seront traduits en justice au Canada dans un avenir proche, pas plus ceux liés à M. Oussama ben Laden que les autres?

Senator Joyal: In other words, even if that bill were adopted in a short period of time, it does not mean that people who belong to a terrorist organization would be brought to justice in Canada in the near future and, especially, the ones linked to Mr. Osama bin Laden?


Le sénateur Joyal: En d'autres termes, vous n'êtes pas en mesure de nous dire, pour prendre l'exemple de l'organisation al-Qaeda liée à Oussama ben Laden, que ces personnes seront traduites en justice sous peu pour cause d'appartenance à une organisation terroriste contre laquelle le Canada a engagé ses forces armées?

Senator Joyal: In other words, you are not in a position to tell us, to take the example of the al-Qaeda organization linked to Osama bin Laden, that in a very short period of time those people will be brought to justice because they are a part of a terrorist organization against which Canada has made a decision to put the Armed Forces on active service?


w