Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terrorisme ne connaît aucune frontière " (Frans → Engels) :

Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a, pour sa part, déclaré: «Le terrorisme ne connaît pas de frontières.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "Terrorism knows no borders.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a fait la déclaration suivante: «Le terrorisme ne connaît pas de frontières.

First Vice-President Frans Timmermans said: "Terrorism knows no borders.


L’énergie nucléaire ne connaît aucune frontière nationale, ni européenne.

Nuclear power does not know national boundaries, nor does it know European boundaries.


L’évolution se poursuit aujourd’hui en Syrie, au Yémen et au Bahreïn, et l’Union européenne doit être présente; elle doit tirer des leçons des événements du passé et prendre les rênes de la réponse internationale, en adoptant de profondes mesures, Monsieur le Commissaire Füle, comme par exemple la politique européenne de voisinage, bien définie, ainsi que des mesures concrètes et immédiates indiquant aux populations de ces pays ainsi qu’aux citoyens européens que l’engagement de l’UE en faveur de la liberté, de la dignité, de la démocratie et des droits de l’homme ne connaît aucune frontière.

The change is now continuing in Syria, Yemen and Bahrain, and the European Union must be present; it must learn from what has gone before and take on the leadership of the international response, through far-reaching measures, Commissioner Füle, such as the well-defined European Neighbourhood Policy, and through concrete and immediate measures so that the population of these countries as well as the citizens of Europe know that there is no rift in the European Union’s commitment to freedom, dignity, democracy and human rights.


Toutefois, comme le terrorisme, la radicalisation ne connaît pas de frontières, ainsi que l'ont clairement démontré les événements qui ont conduit aux attentats de Paris et de Bruxelles.

However radicalisation, like terrorism, knows no borders. This was evident in the events leading up to the attacks in Paris and Brussels.


Trouver des solutions à ces problèmes incombe en premier lieu aux responsables nationaux et locaux. Toutefois, comme le terrorisme, la radicalisation ne connaît pas de frontières.

Responsibility for addressing these problems lies primarily at the national and local level but radicalisation, like terrorism, knows no borders.


Toutefois, cela signifie aussi que nous devons prêter une attention toute particulière aux jeux d’argent en ligne, parce que l’internet ne connaît aucune frontière ni aucune barrière et, bien entendu, parce que nos concitoyens ont accès aux sites de jeux d’argent.

However, this also means that we have to pay particular attention to online gambling, because the Internet does not recognise any barriers or borders and, of course, because our citizens have access to gambling sites.


– (PT) «La violence contre les femmes est peut-être la forme de violation des droits de l’homme la plus honteuse .Elle ne connaît aucune frontière géographique, culturelle ou économique.

– (PT) ‘Violence against women is perhaps the most shameful human rights violation .It knows no boundaries of geography, culture or wealth.


Assurément, aucun autre plat souabe ne connaît le même succès, ni la même renommée bien au-delà des frontières de la Souabe (qui englobent le Bade-Wurtemberg, plus le canton souabe du Land de Bavière). Il n’est pas rare que l’on évoque cette spécialité au même titre que des célébrités et des inventions majeures de la région.

No Swabian dish is as popular and as well-known a speciality way beyond the borders of Swabia (Baden-Württemberg and the region of Swabia in Bavaria) as the ‘schwäbische Maultasche’. They are frequently referred to alongside Swabia’s famous people and significant inventions.


Le premier consiste à renforcer la lutte contre le terrorisme qui ne connaît aucune frontière et aucune limite dans la violence de ses actes et la menace qu'il constitue.

The first objective consists of stepping up the fight against terrorism, which transcends borders and knows no limits in terms of violence and the threat it represents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terrorisme ne connaît aucune frontière ->

Date index: 2025-02-14
w