Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terrorisme chose que nous avons remarquée également " (Frans → Engels) :

L'une des choses que nous avons remarquées en tant que membres du Comité permanent des banques et du commerce au cours des années est que le Canada se distingue par la présence de banques de deuxième et de troisième rangs.

One of the things that we on the Banking Committee have noticed over the years is that Canada is distinguished by the fact that it has a weak second and third tier banking financial system.


La sénatrice Buth : Il dit : « En outre, le comité note que le projet de loi S-217..». Et c'est une chose que nous avons remarquée; les témoins n'ont pas parlé de cela.

Senator Buth: ``The committee would also note that Bill S-217 —'' and this is something that we noticed; it was not discussed by the witnesses.


Une des choses que nous avons remarquées, c'était que les probabilités de vulnérabilité de nos systèmes d'infrastructure au problème de l'an 2000 étaient moindres que nous l'avions escompté dans nos budgets, et nous avons eu la chance de constater que les problèmes importants étaient moins nombreux.

One of the things we did notice was that the incidence of Y2K vulnerability in our infrastructural systems was not as great as we had budgeted for, and we were gratified to find that there were fewer significant problems.


Il y a une autre chose que nous avons remarquée, comme vous le verrez dans le rapport également, c'est que les enfants qui avaient besoin d'attention médicale très spécialisée ne pouvaient souvent pas obtenir les services dans les réserves.

Another issue I think we saw, as you will note in the report as well, is that children who needed very serious medical attention often could not get the services on reserve.


La politique méditerranéenne, qui doit progresser plus rapidement parce que, si la collaboration entre les services de renseignements des pays européens est extrêmement importante pour lutter contre le terrorisme - chose que nous avons remarquée également au cours de la discussion sur ce sujet -, il est tout aussi vrai qu'il faut combattre la pauvreté, rétablir la paix au Moyen-Orient, rééquilibrer le centre de gravité politique de l'Union européenne e ...[+++]

Secondly, the Mediterranean policy, whose progress must be speeded up because, although cooperation between the intelligence services of the European countries is extremely important to combat terrorism – as we have stressed in the debate on that subject – it is equally true that we need to combat poverty, to restore peace to the Middle East, to re-centre the European Union politically: therefore, we need an incisive Mediterranean ...[+++]


Je pense que tout cela va également avoir un effet sur notre crédibilité, parce que ce n’est que lorsque nous aurons réalisé ces initiatives stratégiques, ces choses que nous avons définies comme des initiatives stratégiques et prioritaires, et que nous aurons pris des mesures de suivi et de mise en œuvre très concrètes que nous pourrons renforcer notre crédibilité et continuer à jouer un rôle déterminant dans ...[+++]

I think that this also will affect our credibility because it is only when we also fill out these strategic initiatives, the things we have listed as strategic and priority initiatives, with the very concrete follow-up and implementing measures that we gain credibility and that we can also continue to play a leading role within the G20 or in the IMF context or affecting the rest of the world on energy and climate as well; we will get this credibility from delivering what we have promised in this work programme.


C’est quelque chose que nous avons toujours dit et nous pensons également que nous ne devrions pas créer une atmosphère de concurrence entre la Roumanie et la Bulgarie.

This is something we have always said, and we also believe that we should not create an atmosphere of competition between Romania and Bulgaria.


En septembre 2000, autrement dit, il y a un an, la grande majorité des députés européens ont approuvé une déclaration écrite demandant les mesures que nous examinons aujourd'hui ; les mêmes mesures que nous avons exigé à la Commission dans le rapport d'initiative sur le rôle de l'Union européenne dans la lutte contre le terrorisme que nous avons approuvé, également à une large majorit ...[+++]

In September 2000, one year ago, the vast majority of MEPs signed a written declaration requesting the methods that today have been submitted for our consideration. These are the same methods that we are asking the Commission for in the own-initiative report on the role of the European Union in the fight against terrorism that we approved, also by a very large majority, on 5 September.


Il doit juste être tenu compte d’une chose : si nous souhaitons obtenir également une concurrence loyale entre les divers modes de transport, nous avons alors besoin de ce dont nous discutons toujours dans le cadre de la mise en œuvre des coûts externes.

Yet we must remember one thing. If we want to see fair competition between the various transport modes too then we need to go on discussing the implementation of the external costs.


L'une des choses qu'on a entendues dans le débat d'hier entre les libéraux et le Bloc a trait à l'opposition entre le fédéralisme du statu quo et la séparation (1700) L'une des choses que nous avons remarquées récemment, c'est que le Bloc québécois et le Parti québécois semblent se déplacer de plus en plus, d'abord vers la souveraineté-association, et Dieu sait quoi maintenant.

One of the things that came up yesterday in debate between the Liberals and the Bloc was the whole idea of the status quo federalism versus separation (1700 ) One of the things happening lately with the Bloc Quebecois and the Parti Quebecois is they have been sending out signs that they are moving more toward the idea of sovereignty association and who knows what now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terrorisme chose que nous avons remarquée également ->

Date index: 2025-05-08
w