Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terrorisme avec laquelle vous ferraillez " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, pour en revenir à la définition de « terrorisme » avec laquelle vous ferraillez depuis un certain temps au Canada — on en parle aussi beaucoup ici en Australie et au Royaume-Uni — pour faciliter la condamnation, il faut démontrer l'intention de promouvoir une cause politique, religieuse ou idéologique.

The other thing is that going back to that definition of " terrorism" that you have been grappling with in Canada — and lots of ink has been spilled on it here in Australia and in the United Kingdom — in order to bring home the conviction, you have to show an intention to advance a political, religious or ideological cause.


D'abord, vous le stigmatisez, puis vous stigmatisez la communauté à laquelle il appartient, parce que, dès le départ, l'affaire sera dramatisée à la télévision et à la radio, dans les médias en général, qui répandront la nouvelle qu'un certain organisme dans telle communauté s'adonne au terrorisme ou aide et soutient le terrorisme.

You are stigmatizing him, one, and two, you are stigmatizing his community, because right away it will be sensationalized on TV and radio, the media in general, that a certain organization in this community is committing terrorism or has been aiding and abetting terrorism.


Vous l'avez inséré dans une disposition dans laquelle la loi sur le terrorisme prévoit que les mandats, l'avis à donner aux terroristes et les procédures complexes applicables au crime organisé, aux organisations criminelles, qui soulèvent de graves problèmes, comme vous le diront les services de police, lorsque l'on souhaite intenter des poursuites aux termes de ces dispositions — pourquoi avoir choisi un article du Code criminel qui a pour effet direct d'autoriser les écoutes électroniques sans que soit donné l'avis habituel une fois ces écoutes achevée ...[+++]

You have put it into a provision in which the terrorism legislation identified that the warrants, the notifications of terrorists and the complicated procedures of organized crime, a criminal organization, which we're having really big problems with, the police will tell you, in prosecuting under those provisions — why would you have chosen such a strong section of the Criminal Code to allow wiretaps without the normal notification after they're concluded?


D'après ce que nous savons et en acceptant le fait qu'il n'y aura jamais suffisamment de ressources, les Canadiens peuvent-ils être assurés que, sur les plans de l'antiterrorisme et du terrorisme national, ces mêmes ressources qui servent aux activités d'infiltration peuvent être déployées de façon raisonnable pour vous prêter main-forte, ou y a-t-il une importante lacune à ce chapitre — soit parce qu'on ne parle pas la langue ou qu'on a de la difficulté à intégrer le milieu — sur laquelle nous devrions nous pencher pour formuler des ...[+++]

Should Canadians be confident, based on what we all know and accepting that there are never enough resources to do everything as well as we would like, that on the anti-terrorism and homegrown terrorism front those similar covert resources, which may be necessary from time to time, are reasonably available to you and that you are able to deploy them in a fashion that you are comfortable assists you in doing your job, or is there a serious deficiency either because of lack of language skills or community integration that we should be thinking about regarding how to make recommendations that assist our police forces in that respect?


Monsieur le Commissaire, les citoyens ont une confiance pratiquement aveugle dans la notion selon laquelle les actes que prennent les autorités - et vous êtes une autorité, de même que nous le sommes - sont pris pour leur bien et leur sécurité. En tant que parlementaires, nous avons toutefois l’obligation - pas seulement le droit, mais bien l’obligation - d’assurer que la peur du terrorisme ne serve pas de prétexte à des restrictions des libertés, qui risquent d’être inutiles à moins qu’elles ne soient dûment justifiées.

Commissioner, the citizens have an almost blind faith in the notion that what the authorities do — and you are an authority, as are we — is for their own good and security, but we Members have the obligation — not just the right, but the obligation — to ensure that fear of terrorism is not used as a pretext for restrictions of freedom, which may be pointless unless they are well-founded.


Vous savez très bien qu’il y a des coordinations entre ces services, entre autres pour lutter contre le terrorisme et aussi contre la criminalité organisée, contre laquelle d’ailleurs les réseaux sont liés.

You are well aware that there is coordination between the services, amongst other things for combating terrorism and organised crime, against which the networks are also joined.


Cette décision n'a rien à voir avec la décision cadre sur la lutte contre le terrorisme à laquelle vous avez fait allusion. Elle fait partie de la ferme condamnation de toute la communauté internationale des pratiques des groupes armés qui se consacrent à des activités telles que enlèvements, extorsions et autres types de délits qui constituent une violation des droits de l'homme et du droit humanitaire international, et mettent en danger le processus de paix qui tient toujours à un fil dans ce pays.

This decision has nothing to do with the framework decision on the fight against terrorism which you refer to, but is a part of the strong condemnation from the whole international community of the practices of armed groups, which carry out activities such as kidnaps, extortion and other types of crime which are violations of human rights and of international humanitarian law, and endanger the peace process which is not yet secured in that country.


Cette décision n'a rien à voir avec la décision cadre sur la lutte contre le terrorisme à laquelle vous avez fait allusion. Elle fait partie de la ferme condamnation de toute la communauté internationale des pratiques des groupes armés qui se consacrent à des activités telles que enlèvements, extorsions et autres types de délits qui constituent une violation des droits de l'homme et du droit humanitaire international, et mettent en danger le processus de paix qui tient toujours à un fil dans ce pays.

This decision has nothing to do with the framework decision on the fight against terrorism which you refer to, but is a part of the strong condemnation from the whole international community of the practices of armed groups, which carry out activities such as kidnaps, extortion and other types of crime which are violations of human rights and of international humanitarian law, and endanger the peace process which is not yet secured in that country.


Je vous remercie de votre lettre datée du 4 avril 2000 dans laquelle vous réclamez une mise à jour sur l'évolution de la situation en ce qui concerne la coordination de la réponse du gouvernement à la menace que pose le terrorisme chimique et biologique.

Thank you for your letter of April 4, 2000, requesting an update on progress towards co-ordinating the government's response to the threat of chemical and biological terrorism.


J'espère, tout comme beaucoup d'entre vous, que l'appel à l'aide lancé par les États-Unis à l'Europe, tel qu'il a été réitéré par plusieurs collègues au sein de cette enceinte, conservera la même clarté à l'avenir et qu'il pourra déboucher sur une coopération équilibrée, dans le cadre de laquelle nous nous informerons, nous soutiendrons et nous aiderons l'un l'autre, de la manière la plus complète possible et sur une base équilibrée, pour mener à bien toutes les actions qui s'avéreront nécessaires pour lutter contre le ...[+++]

Together with many of you, I hope that the American request for aid from Europe, as repeated by various Members here today, will remain just as clear in future and that provision will be made for a balanced cooperation, by means of which we, on an equal footing, inform, support and help each other as much as possible in all the actions which are necessary to combat international terrorism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terrorisme avec laquelle vous ferraillez ->

Date index: 2025-03-31
w