Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «territoires allait nous » (Français → Anglais) :

Nous avons essayé d'élaborer un plan qui allait dans le sens des orientations des provinces et des territoires, nous les avons guidés, nous avons travaillé avec eux pour comprendre les recommandations et la stratégie, et nous nous sommes efforcés de faire en sorte que les provinces et territoires évoluent chacun à sa manière propre.

We tried to develop a plan that moved forward in sync with where the provinces and territories were headed, provided guidance to them, worked with them to understand the recommendations and strategy, and worked to see them move forward in different ways in different provinces and territories.


D'ailleurs, nous célébrons cette année le centenaire de la création de l'organisme qui allait plus tard devenir Parcs Canada et nous profitons de cet anniversaire pour souligner les réalisations exceptionnelles du Canada, qui a réussi à protéger environ 360 000 kilomètres carrés de territoire, ce qui est extraordinaire.

In fact, in this year in which we celebrate the centennial of the creation of the government organization which later became Parks Canada, we cheered Canada's outstanding accomplishment in protecting some 360,000 square kilometres of land.


Notre programme de partenariat avec les provinces et les territoires allait nous permettre d'intégrer davantage nos réseaux, ce qui est très important pour le Québec. Il aurait aider les provinces à vendre leur électricité, source énergétique très propre, à des acheteurs plus éloignés qu'elles ne peuvent le faire elles-mêmes.

In our partnership program with the provinces and territories we were going to enhance joining electricity, which is so important to Quebec, so that if the provinces wanted some help they might be able to sell this electricity, a very clean energy source, farther than they are able to on their own.


Nous en parlons depuis des années. Je voudrais rappeler que c'est justement en octobre 1998, après que l'OTAN eut remis au placard son premier projet d'attaque afin de protéger les Kosovars parce que Milosevic avait fait semblant de fléchir et accepté la présence d'observateurs de l'OSCE sur son territoire, que cette loi sur l'information a été adoptée. Une loi qui allait marquer le début des difficultés pour les médias indépendants de Serbie et dont nous voyons aujourd'hu ...[+++]

We should remember that, in October 1998, once NATO considered that the first planned attack on Serbia in order to help the Kosovars was over, because Milosevic had allegedly given way and allowed unarmed OSCE observers into the country, that it was precisely at this point that this Information Act was issued and began causing so many problems for the independent media: and now we are looking at the result. It has become clear over the last two years that the media are being increasingly sidelined. But we have already said that.


M. Cameron: Nous pensions à l'avenir lorsque nous avons rédigé le projet de loi et avons tenu compte du fait que le Nunavut allait devenir un territoire.

Mr. Cameron: We were forward-looking in drafting the legislation to take into account that Nunavut would become a territory.


Si quelqu'un comme moi allait s'installer dans les territoires et si je passais toute ma vie dans la région des Gwich'in et que mes enfants et mes petits-enfants y grandissaient, nous n'aurions aucun droit dans le genre de gouvernement dont vous parlez.

Anyone who like myself moved to the territories, even if I lived in the Gwich'in area all my life and my children grew up there and their grandchildren, would be disenfranchised from that type of government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

territoires allait nous ->

Date index: 2024-04-26
w