Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «territoire québécois seront dorénavant » (Français → Anglais) :

Êtes-vous au courant que le Bloc québécois a déposé un projet de loi ici, pour officialiser le fait que vos agences établies sur le territoire québécois seront dorénavant unilingues?

Did you know that the Bloc Québécois tabled a bill which would force your agencies, when they operate in Quebec, to function in one language only?


Le chapitre 7 porte sur les ressources humaines et régit les fonctions actuellement remplies par des fonctionnaires du gouvernement du Canada qui seront dorénavant assumées par les Territoires du Nord-Ouest.

Chapter 7 outlines what we call the human resources chapter and that governs the whole transfer of functions from the Government of Canada to the Government of the Northwest Territories with respect to human resources.


(Le document est déposé) Question n 1304 Mme Françoise Boivin: En ce qui concerne la répartition des emplois du gouvernement et de tous les organismes publics fédéraux dans la région de la capitale nationale (RCN): a) combien d'emplois dénombrait-on en 2013 sur le territoire québécois de la RCN; b) combien d'emplois dénombrait-on en 2013 sur le territoire ontarien de la RCN; c) combien d'emplois sur le territoire québécois de la RCN seront abolis à la suite des compressions prévues dans le dernier budget; d) co ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1304 Ms. Françoise Boivin: With regard to the distribution of jobs with federal departments and agencies in the National Capital Region (NCR): (a) how many jobs were located in the Quebec part of the NCR in 2013; (b) how many jobs were located in the Ontario part of the NCR in 2013; (c) how many jobs in the Quebec part of the NCR will be eliminated as a result of the cuts introduced in the last budget; and (d) how many jobs in the Ontario part of the NCR will be eliminated as a result of the cuts introduced in the last budget?


Le budget fait des percées importantes pour rétablir l'équilibre fiscal au moyen d'un plan fondé sur des principes; nos engagements sont assortis de mesures immédiates pour rétablir l'équilibre fiscal avec les provinces et les territoires, et les transferts seront dorénavant versés selon des principes à long terme.

The budget makes some important inroads in restoring our fiscal balance by setting out a principled-base plan and taking immediate action through our commitments to restore fiscal balance with provinces and territories by putting transfers on a long term principled-based footing.


De façon sournoise, le financement de la nouvelle Banque de développement du Canada devra-ce que nous, du Bloc québécois, appréhendons-être basé sur les profits quant aux taux d'intérêt qui seront versés aux investisseurs privés, qui seront dorénavant invités à investir dans la Banque.

The changes will be subtle, as the new Business Development Bank of Canada seeks financing from the private sector and-this is of major concern to the Bloc Quebecois-will have to be profit-oriented, considering the rates of interest it will have to pay private investors, who will now be invited to invest in the bank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

territoire québécois seront dorénavant ->

Date index: 2024-03-19
w