Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terme quels arguments opposez-vous " (Frans → Engels) :

Ce que vous avez décrit en termes d'argument constitutionnel présenté à la cour et les décisions des cours comme telles, que ce soit en première instance ou à la cour d'appel de la Cour martiale — et les cours sont composées de juges de la Cour fédérale ou de cours supérieures des provinces — illustre à quel point notre système est évolutif.

What you have set out in terms of the constitutional arguments made before the court and the decisions of the courts themselves, whether it is at the trial level or at the court martial appeal court level — and, courts consist of judges of the federal court or the superior courts of the provinces — is an example of how vibrant our system is.


Le sénateur Nolin: Quels arguments avez-vous utilisés devant la Cour d'appel de l'Alberta?

Senator Nolin: What arguments have you raised before the appeal court in Alberta?


J'imagine que vous avez fait du lobbying auprès du gouvernement en vue d'obtenir ces changements avant aujourd'hui—je me trompe peut-être, auquel cas vous me corrigerez—et si c'est le cas, quels arguments le ministère de la Justice vous a-t-il servis pour expliquer pour quelles raisons ces dispositions ne sont pas déjà en place?

I assume you have lobbied the government for these changes prior to this—maybe I'm wrong; you can correct me—and if you have, what arguments has the justice department put forward to reason why we don't have these provisions in place at the present time?


6. Sachant que la BCE a précisé récemment que sa définition de la stabilité des prix passait par un taux d’inflation pour la zone euro « inférieur à 2%, mais proche de ce chiffre, à moyen terme », quels arguments opposez-vous au point de vue selon lequel des prévisions explicites en matière d’inflation à moyen terme seraient susceptibles d’améliorer la politique de communication de la BCE?

6. Given the fact that the recently clarified ECB's definition of price stability is inflation rates for the Euro area "below, but close to, 2% over the medium term", how do you contest the view that explicit inflation forecasts over this medium term would improve the ECB's communication policy?


Peut-être êtes-vous allés au Congo ou peut-être pas, je ne sais pas, mais en tout cas vous en avez une image parfois déformée par les excès de certaines parties qui utilisent n’importe quel argument dans la campagne.

Perhaps you have been to the Congo, perhaps not, I do not know, but in any case you have an image of the Congo partially distorted by the excesses of certain parties who use any old argument in the campaign.


Compte tenu de la récente clarification de la définition de la BCE pour la stabilité des prix, qui doit être entendue comme un taux d’inflation pour la zone euro « inférieur à, mais proche de, 2% à moyen terme », quels arguments opposeriez-vous à l’opinion selon laquelle des prévisions explicites en matière d’inflation pour le moyen terme contribueraient à améliorer la politique de communication de la BCE?

Given the fact that the recently clarified ECB's definition of price stability is inflation rates for the Euro area "below, but close to, 2% over the medium term", how do you contest the view that explicit inflation forecasts over this medium term would improve the ECB's communication policy?


Néanmoins, pourriez-vous nous dire globalement quelles requêtes vous avez formulées dans ce rapport et quels arguments vous a donnés le gouvernement pour ne pas y répondre?

Nevertheless, could you share with us the overall recommendations formulated in this report and the reasons given to you by the government for failing to take any follow-up action?


Essayez d’imaginer que vous deviez défendre, dans le cadre d’une campagne électorale décisive pour votre avenir, le dossier que vous nous présentez aujourd’hui. Quels arguments utiliseriez-vous?

Try to imagine, if you will, that you have to argue the case for what you are setting before us here in an election – one in which your own future is at stake.


Ceux qui mettent ce droit en question remettent aussi en question, par la force des choses, le droit des Palestiniens à vivre comme ils y ont droit car, si vous refusez à Israël le droit d’exister, vous vous opposez à un État palestinien quel qu’il soit; le fait est que, sans Israël, il n’y aura pas d’État palestinien.

Those who call that into question are, in essence, also questioning the right of the Palestinians to live as they are entitled to, for, if you deny Israel the right to exist, you are opposing any sort of Palestinian state; the fact is that, without Israel, there will not be one.


J'aimerais demander à Frank ou à Debbie de nous expliquer encore un peu quels arguments pourraient le mieux persuader le gouvernement en général, dans tout le pays, et pas seulement le Parlement fédéral, que cela n'est pas seulement un investissement extraordinaire en termes humains, mais que c'est également un excellent investissement à long terme pour le Canada même.

I'm just wondering if I can ask Frank or Debbie to elaborate a bit once again with regard to how we can better put our arguments to persuade government in general right across this country, not just the federal Parliament, that this is not just a tremendous human investment, but it's very good for Canada in terms of investment in the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme quels arguments opposez-vous ->

Date index: 2024-12-16
w