Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quels arguments avez-vous " (Frans → Engels) :

Le sénateur Nolin: Quels arguments avez-vous utilisés devant la Cour d'appel de l'Alberta?

Senator Nolin: What arguments have you raised before the appeal court in Alberta?


Quel argument avez-vous trouvé pour amener les gens à assumer la responsabilité de ce problème?

What trigger have you found that will get people to agree that it is their problem?


Quel conseil avez-vous à nous donner, à nous qui devons présenter des arguments d'ordre politique—et je ne parle pas d'arguments partisans, mais d'arguments qui vont attirer l'attention des.?

What advice would you have for us in terms of making political arguments—I don't mean partisan political arguments, but arguments that will attract the attention of.?


Vous devrez déterminer en quel lieu précis un envoi de fret/courrier devient identifiable en tant que fret aérien/courrier aérien et démontrer que vous avez pris les dispositions requises pour le protéger de toute intervention ou manipulation non autorisée.

You will have to determine where a consignment of cargo/mail becomes identifiable as air cargo/air mail and demonstrate that you have the relevant measures in place to protect it from unauthorised interference or tampering.


(48) Quelles sont les formes de coopération administrative transfrontière dont vous avez connaissance dans ce domaine et quels sont les aspects précis qu'elle couvre?

(48) Which forms of cross-border administrative cooperation are you aware of in this domain and which specific issues are covered?


Peut-être êtes-vous allés au Congo ou peut-être pas, je ne sais pas, mais en tout cas vous en avez une image parfois déformée par les excès de certaines parties qui utilisent n’importe quel argument dans la campagne.

Perhaps you have been to the Congo, perhaps not, I do not know, but in any case you have an image of the Congo partially distorted by the excesses of certain parties who use any old argument in the campaign.


Quels sont les principaux obstacles juridiques à la mobilité que vous avez rencontrés Veuillez donner des exemples concrets.

What are the main legal obstacles to mobility that you have encountered? Please give concrete examples.


Quels types d'obstacles avez-vous rencontrés concernant la portabilité des aides et des prêts et l'accès aux prestations?

What kind of obstacles have you encountered regarding the portability of grants and loans and access to benefits?


L’éventail des questions courantes sur les droits des consommateurs est vaste: par exemple, à quoi avez-vous droit si votre vol est annulé? que devez-vous faire si un produit acheté est défectueux, si vous devez vous rendre dans un service médical? ou de quel document avez-vous besoin pour voyager en Ukraine?

Popular questions on consumer rights range from what you are entitled to if your flight is cancelled, to what you should do if a product you buy is faulty, if you have to go to a medical service or what document you need to travel to Ukraine.


Quel programme avez-vous mis ou mettrez-vous en place pour vous assurer que nos entreprises, comme dans le cas de la Corée, de l'Allemagne et du Japon, deviennent des exportateurs?

What program have you or will you put in place to ensure that our companies become exporters, as in the case of Korea, Germany and Japan?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels arguments avez-vous ->

Date index: 2025-06-13
w