Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terme pour notre système correctionnel déjà surchargé " (Frans → Engels) :

On perd des incitatifs, des endroits plus sûrs au sein de notre système correctionnel et, bien entendu, on laisse tomber des prisonniers qui sont déterminés non seulement à acquérir des compétences, mais aussi à s'améliorer eux-mêmes en tant qu'êtres humains. Une de mes amies travaille dans le système correctionnel et a déjà travaillé à la prison de Stony Mountain, dans ma province, le Manitoba.

A friend of mine works in a correctional system and did work at Stony Mountain prison in my home province of Manitoba, and she spoke of the challenge that rehabilitation systems across the board have faced in terms of lack of funding.


S'il est adopté, il est probable que le projet de loi C-59 se traduise par une hausse notable de la population carcérale [.] Mon bureau s'inquiète de l'incidence d'une autre augmentation importante de la population carcérale sur un système correctionnel déjà surchargé.

If enacted, Bill C-59 will likely lead to an increase in the incarcerated offender population My office is concerned with the impact of another significant increase in the inmate population on an already burdened correctional system.


Ces amendements simples auront, sous leur forme actuelle, des conséquences graves et injustes pour les Canadiens les plus marginalisés qui sont traduits devant les tribunaux criminels et cela placera un fardeau supplémentaire sur un système de justice et correctionnel déjà surchargé.

These simple amendments, in their current form, will have serious and unfair consequences for the most marginalized Canadians facing criminal law, and will place further stress on a justice and corrections system already in crisis.


Enfin, l'ajout de peines minimales semble avoir des répercussions négatives sur le coût déjà lourd de notre système correctionnel.

Moreover, adding minimum sentences would likely have a negative impact on the already high cost of our correctional system.


Cela pourrait causer des problèmes à long terme pour notre système correctionnel déjà surchargé.

This could present long term problems for our already overburdened correction system.


Bien qu’il existe de nombreux groupes de pression et d’excellentes ONG qui attirent notre attention sur des préoccupations légitimes concernant les questions environnementales et qui surveillent les institutions et leur demandent des comptes en notre nom, je recommande la prudence quand il s’agit de permettre à un groupe, qui tire sa légitimité de lui-même, d’imposer un fardeau supplémentaire aux institutions et d’engorger un système ...[+++]

While there are many excellent NGOs and pressure groups, which bring to our attention legitimate concerns on environmental matters and act as watchdogs holding the institutions to account on our behalf, I would urge caution in allowing any self-legitimising group to put an added burden on the institutions and clog up an already overburdened justice system.


L’Italie est l’un des pays qui ont non seulement aidé à développer le nouveau vaccin contre le virus H7N1, mais qui s’équipent également le mieux possible pour se prémunir contre les risques d’épidémie: notre ministère a déjà pris des dispositions en faveur d’une couverture intégrale en termes de vaccination si le besoin s’en fait sentir, en élargissant le secteur vétérinaire et en mettant en ...[+++]

Italy is one of the countries that have not only helped to develop the new vaccine against the H7N1 virus, but are equipping themselves best to face the risk of an epidemic: our Ministry has already provided for complete vaccination coverage if necessary, expanding the veterinary sector and putting in place a labelling system to show the provenance of each product.


Le système antimissile a déjà coûté neuf milliards cette année. Nous devons nous demander quelles en sont ses implications en termes de sécurité pour l’Europe, telle est notre responsabilité de représentants élus. Par conséquent, la question qui se pose selon moi consiste à savoir si ce système est capable de protéger les pays européens et, dans l’affirmative, s’il est réellement capable de les protéger tous.

The anti-missile system has cost nine billion this year so far; we have to ask ourselves what that means in terms of Europe’s security, something for which we, as elected representatives, are responsible, so the question that presents itself to my mind is whether this system is capable of protecting European countries, and, if so, whether it is actually capable of protecting all of them.


w