Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat à terme d'instruments financiers
Contrat à terme de gré à gré
Contrat à terme normalisé
Contrat à terme standardisé
Différentes méthodes de règlement
Dont pourront convenir les parties
Future
Marché à terme
Utilisation

Vertaling van "terme ne pourront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

these persons may bring with them their household and personal effects


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only


méthodes qui pourront permettre de régler les revendications [ différentes méthodes de règlement ]

claim process options


dont pourront convenir les parties

as agreed between the parties


Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching


utilisation (actuelle) à long terme d’anticoagulants

Long-term current use of anticoagulant


marché à terme [ contrat à terme d'instruments financiers | contrat à terme de gré à gré | contrat à terme normalisé | contrat à terme standardisé | future ]

futures market [ contrat forward | financial future | forward contract | forward market | futures | futures contract ]


analyseur enregistreur ambulatoire électrocardiographique à long terme

Electrocardiographic Holter analyser


kit de support d’enregistrement électrocardiographique ambulatoire à long terme

Electrocardiographic long-term ambulatory recording support kit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. considérant que, le 24 avril 2013, les représentants du gouvernement du Bangladesh, de fabricants de textiles locaux, de marques internationales de vêtements, de syndicats locaux et internationaux, et d'ONG internationales ont signé l'accord du Rana Plaza (fonds d'indemnisation) qui vise à indemniser les victimes de la catastrophe et leurs familles; que le montant nécessaire pour couvrir les coûts de toutes les demandes a été fixé à 30 millions de dollars; que, à la date du 24 avril 2015, le montant total des contributions volontaires versées par des entreprises avoisinait les 27 millions de dollars, la somme manquante s'élevant donc à 3 millions; que les frais médicaux des victimes nécessitant des soins à long ...[+++]

I. whereas on 24 April 2013, the Rana Plaza Arrangement (Compensation Fund) to compensate the victims of the disaster and their families was signed by the representatives of the Government of Bangladesh, local garment manufacturers and international garment brands, local and international trade unions and international NGOs; whereas the amount determined to cover the costs of all claims is USD 30 million; whereas, as of 24 April 2015, the total amount raised by voluntary corporate contributions was around USD 27 million, leaving 3 million outstanding; whereas it will not be possible to pay the medical costs of those victims requiring ...[+++]


Comme l'ont établi des décisions antérieures, les objectifs sanitaires et environnementaux à long terme ne pourront être atteints par les politiques actuellement pratiquées, même en 2020 -du moins selon des travaux récents.

The long term objectives for health and the environment, as established by previous decisions, will not be attained on the basis of current policies, even by 2020, according to recent findings.


A. considérant que l'Afghanistan se trouve à la croisée des chemins, comme le prouvent une production d'opium en hausse, la détérioration grave de l'état de la sécurité et l'ampleur croissante des actes terroristes et de l'insurrection violente, considérant qu'en dépit des efforts de la communauté internationale et des succès partiels obtenus en matière de reconstruction civile, les conditions de vie d'une partie considérable de la population afghane ne se sont pas améliorées, considérant que la menace actuelle à laquelle l'Afghanistan est confronté exige une action à court terme, mais que des solutions à long terme ne pourront être envisagées que ...[+++]

A. whereas Afghanistan is at a crossroads, as evidenced by the rise in terrorist acts and violent insurgency, a seriously deteriorating security situation and increased opium production; whereas, despite the efforts of the international community and the partial success as regards civil reconstruction, the living conditions of considerable sections of the Afghan population have not improved; whereas the current threat Afghanistan is facing requires short-term action but long-term solutions will only come about through comprehensive improvements in governance and the emergence of a stronger state,


A. considérant que l'Afghanistan se trouve à la croisée des chemins, comme le prouvent l'ampleur croissante des actes terroristes et de l'insurrection violente, la détérioration grave de l'état de la sécurité, une production d'opium en hausse ainsi que le mécontentement populaire face à la corruption et aux échecs du gouvernement; considérant qu'en dépit des efforts de la communauté internationale et des succès partiels obtenus en matière de reconstruction civile, les conditions de vie d'une partie considérable de la population afghane ne se sont pas améliorées, considérant que la menace actuelle à laquelle l'Afghanistan est confronté exige une action à court terme, mais que des solutions à long terme ne pourront ...[+++]

A. whereas Afghanistan is at a crossroads, as evidenced by the rise in terrorist acts and violent insurgency, a seriously deteriorating security situation, increased opium production and growing popular discontent over corruption and government failures; whereas, despite the efforts of the international community and the partial success as regards civil reconstruction, the living conditions of considerable sections of the Afghan population have not improved; whereas the current threat Afghanistan is facing requires short-term action but long-term solutions will only come about through comprehensive improvements in governance and the e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que l'Afghanistan se trouve à la croisée des chemins, comme le prouvent l'ampleur croissante des actes terroristes et de l'insurrection violente, la détérioration grave de l'état de la sécurité, une production d'opium en hausse ainsi que le mécontentement populaire face à la corruption et aux échecs du gouvernement; considérant qu'en dépit des efforts de la communauté internationale et des succès partiels obtenus en matière de reconstruction civile, les conditions de vie d'une partie considérable de la population afghane ne se sont pas améliorées, considérant que la menace actuelle à laquelle l'Afghanistan est confronté exige une action à court terme, mais que des solutions à long terme ne pourront ...[+++]

A. whereas Afghanistan is at a crossroads, as evidenced by the rise in terrorist acts and violent insurgency, a seriously deteriorating security situation, increased opium production and growing popular discontent over corruption and government failures; whereas, despite the efforts of the international community and the partial success as regards civil reconstruction, the living conditions of considerable sections of the Afghan population have not improved; whereas the current threat Afghanistan is facing requires short-term action but long-term solutions will only come about through comprehensive improvements in governance and the e ...[+++]


À l'exception des régions à effet statistique, les régions qui ne pourront plus bénéficier d'aides régionales à la suite de cette révision à moyen terme ne pourront pas bénéficier d'aides à titre transitoire.

With the exception of the statistical effect regions, regions which loose their eligibility for regional aid coverage as a result of this mid-term review will not be eligible for any transitional support.


Afin que le pacte soit davantage axé sur la croissance, les réformes majeures qui entraînent des économies directes de coûts à long terme — y compris en renforçant le potentiel de croissance — et qui ont donc une incidence vérifiable sur la viabilité à long terme des finances publiques devraient être prises en compte au moment de définir la trajectoire d’ajustement qui doit conduire à la réalisation de l’objectif à moyen terme pour les pays qui n’ont pas encore atteint cet objectif, et de décider si les pays qui l’ont déjà atteint pourront s’en écarter tempor ...[+++]

In order to enhance the growth-oriented nature of the Pact, major structural reforms which have direct long-term cost-saving effects, including by raising potential growth, and therefore a verifiable impact on the long-term sustainability of public finances, should be taken into account when defining the adjustment path to the medium-term budgetary objective for countries that have not yet reached this objective and in allowing a temporary deviation from this objective for countries that have already reached it.


Pour la Commission, les dispositions actuelles ne pourront pas être appliquées à long terme et ne pourront pas étayer les missions complexes de l’UE, qui devraient gagner en importance.

The Commission believes that current arrangements are unsustainable in the long term and are not capable of supporting the planned growth in importance of complex EU missions.


Si des initiatives ne sont pas prises dès aujourd'hui, les responsables politiques de l'UE et les professionnels du marché devront se rabattre sur des solutions qui, du point de vue de l'intérêt collectif ou dans une perspective à long terme, ne pourront pas être optimales.

Failure to act now could present EU policy-makers and market practitioners with a solution which is sub-optimal when viewed from a collective or longer-term perspective.


Si des investissements appropriés sont réalisés dans le secteur des technologies faisant appel aux énergies renouvelables, tant en ce qui concerne la recherche que le développement, la démonstration et la promotion, dans l'optique d'une commercialisation à court, moyen et long terme, les énergies renouvelables pourront aider à résoudre, d'une manière qui soit acceptable aussi bien du point de vue écologique que du point de vue économique, les nombreux problèmes auxquels l'approvisionnement en énergie en Europe risque de devoir faire face à long terme.

With appropriate investment in the research, development, demonstration and promotion of renewable technologies, for short, medium and long term commercialisation, renewable energy has the potential to help to resolve, in an environmentally and economically acceptable way, many issues facing Europe's long term energy supply.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terme ne pourront ->

Date index: 2023-07-15
w