Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenue d'une autre remarquable saison » (Français → Anglais) :

En outre, la Commission fait remarquer que lorsque des voitures particulières sont transférées, «importées», d'un État membre dans un autre, ce dernier est tenu de respecter les principes généraux du traité CE et n'est pas autorisé à:

Furthermore, the Commission observes that if passenger cars are transferred, "imported", from one Member State to another, Member States have to respect the general principles of the EC Treaty and shall not:


En d'autres termes, la protection devrait être suffisante pour couvrir tous les paiements prévisibles effectués par les voyageurs ou pour leur compte en ce qui concerne les forfaits en haute saison, compte tenu de la période écoulée entre la réception de ces paiements et la fin du voyage ou du séjour de vacances, ainsi que, s'il y a lieu, les coûts prévisibles de rapatriement.

This means that the protection should be sufficient to cover all foreseeable payments made by or on behalf of travellers in respect of packages in peak season, taking into account the period between receiving such payments and the completion of the trip or holiday, as well as, where applicable, the foreseeable cost for repatriations.


Comme les observateurs de l’OSCE l’ont également remarqué, ces élections, comme d’autres élections tenues dans d’autres lieux de la République de Moldavie, se sont déroulées dans l’ensemble conformément aux normes européennes et internationales, ce qui représente un réel progrès par rapport aux élections parlementaires de 2010.

As was also noted by the OSCE observers, these elections, like those in other locations in the Republic of Moldova, were conducted largely in accordance with European and international standards, marking real progress compared to the parliamentary elections which took place in 2010.


Compte tenu des remarques ci-dessus, votre rapporteur suggère d'apporter à la proposition de la Commission les modifications ci-après, entre autres:

In the view of the above considerations the rapporteur suggests, among others, the following modifications to the Commission proposal:


En réponse à une telle demande, l'autre partie fait part aux autorités compétentes des remarques de la partie requérante et leur recommande qu'il en soit dûment tenu compte.

In response to such a request, the other Party shall bring the views of the requesting Party to the attention of the relevant governmental unit or authority and urge that those views be given appropriate consideration.


31. souligne que les priorités extérieures de l'Union ne sont pas uniquement fonction du facteur "proximité géographique" et que les efforts stratégiques de coopération et de solidarité avec d'autres régions du monde doivent être maintenus et renforcés; dans ce contexte, souligne que les relations bilatérales et multilatérales entre l'Union européenne et l'Amérique latine doivent être renforcées, en particulier compte tenu du troisième sommet UE-Amérique lati ...[+++]

31. Stresses that the external priorities of the Union are not solely dependent on geographical proximity, and that the strategic efforts for cooperation and solidarity with other regions of the world must be maintained and strengthened; in this context, emphasises that the bilateral and multilateral relations between the EU and Latin America must be reinforced, especially in the light of the third EU-Latin America Summit; points to the special importance of the EU for the ACP States, particularly now that the pan-African Parliament and African peacekeeping forces are being established; points to the considerable importance of success ...[+++]


31. souligne que les priorités extérieures de l'Union ne sont pas uniquement fonction du facteur "proximité géographique" et que les efforts stratégiques de coopération et de solidarité avec d'autres régions du monde doivent être maintenus et renforcés; dans ce contexte, souligne que les relations bilatérales et multilatérales entre l'Union européenne et l'Amérique latine doivent être renforcées, en particulier compte tenu du troisième sommet UE-Amérique lati ...[+++]

31. Stresses that the external priorities of the Union are not solely dependent on geographical proximity, and that the strategic efforts for cooperation and solidarity with other regions of the world must be maintained and strengthened; in this context, emphasises that the bilateral and multilateral relations between the EU and Latin America must be reinforced, especially in the light of the third EU-Latin America Summit; points to the special importance of the EU for the ACP States, particularly now that the pan-African Parliament and African peacekeeping forces are being established; points to the considerable importance of success ...[+++]


28. souligne que les priorités extérieures de l'Union ne sont pas uniquement fonction du facteur "proximité géographique" et que les efforts stratégiques de coopération et de solidarité avec d'autres régions du monde doivent être maintenus et renforcés; dans ce contexte, souligne que les relations bilatérales et multilatérales entre l'Union européenne et l'Amérique latine doivent être renforcées, en particulier compte tenu du troisième sommet UE‑Amérique lati ...[+++]

28. Stresses that the external priorities of the Union are not solely dependent on geographical proximity, and that the strategic efforts for co-operation and solidarity with other regions of the world must be maintained and strengthened; in this context, emphasises that the bilateral and multilateral relations between the EU and Latin America must be reinforced, especially in the light of the Third EU-Latin America Summit; points to the special importance of the EU for the ACP States, particularly now that the pan-African parliament and African peacekeeping forces are being established; points to the considerable importance of succes ...[+++]


Cependant, compte tenu de la complémentarité pendant cette saison de l'aéroport d'Ajaccio avec celui de Figari et de l'aéroport de Montpellier avec les autres aéroports de la région Languedoc-Roussillon, jusqu'à 50 % de ces capacités supplémentaires minimales pourront être mises en oeuvre entre les aéroports de cette région et Ajaccio ou Figari, en dehors de la liaison principale Montpellier-Ajaccio qui, quant à elle, devra offrir, ...[+++]

However, since during that season Ajaccio airport complements Figari airport and Montpellier airport complements the airports of the Languedoc-Roussillon region, up to 50 % of the minimum additional capacity may be offered on flights between the airports of this region and Ajaccio or Figari, while at least 50 % of the minimum additional capacity must be offered on the main Montpellier-Ajaccio link.


Cependant, compte tenu de la complémentarité pendant cette saison de l'aéroport de Bastia avec celui de Calvi et de l'aéroport de Montpellier avec les autres aéroports de la région Languedoc-Roussillon, jusqu'à 50 % de ces capacités supplémentaires minimales pourront être mises en oeuvre entre les aéroports de cette région et Bastia ou Calvi, en dehors de la liaison principale Montpellier-Bastia qui, quant à elle, devra offrir, pen ...[+++]

However, since during that season Bastia airport complements Calvi airport and Montpellier airport complements the airports of the Languedoc-Roussillon region, up to 50 % of the minimum additional capacity may be offered on flights between the airports of this region and Bastia or Calvi, while at least 50 % of the minimum additional capacity must be offered on the main Montpellier-Bastia link.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenue d'une autre remarquable saison ->

Date index: 2023-09-23
w