Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenu des propos particulièrement percutants " (Frans → Engels) :

Concernant le bilan à mi-parcours de la stratégie Europe 2020 et le rôle des représentants des employeurs et des travailleurs à l’échelon européen, M. Andor a tenu les propos suivants: «Il est particulièrement essentiel d’investir dans le capital humain pour soutenir l’économie européenne dans son ensemble et en garantir la compétitivité.

Referring to the mid-term stock taking exercise of Europe 2020 and the role of employer and employee representatives at European level, Commissioner Andor underlined: "Investment in human capital is particularly important to support the European economy as a whole and to ensure its competitiveness.


Ce mois-ci, dans un message curieusement direct pour souligner le Jour du Commonwealth, la reine n'a pas fait de recommandations précises, mais elle a tenu des propos particulièrement percutants pour exhorter les gouvernements et les entreprises des pays développés, notamment le Canada, à joindre les actes à la parole et aux bonnes intentions pour laisser aux générations à venir de l'air et de l'eau purs.

While she stopped short of specific recommendations, the Queen, in an unusually blunt Commonwealth Day message this month, urged governments and businesses in developed countries, including Canada, to match words " and good intentions with deeds" that will leave future generations with unpolluted air and clean water.


7. rappelle que la liberté d'expression et le pluralisme des médias sont au cœur des valeurs européennes et qu'une société démocratique, libre et pluraliste réclame une véritable liberté d'expression; rappelle que la liberté d'expression s'applique non seulement aux informations ou aux idées reçues favorablement ou jugées inoffensives, mais aussi, dans le respect de la convention européenne des droits de l'homme, aux idées qui heurtent, choquent ou dérangent l'État ou une frange quelconque de la population; attire par conséquent plus particulièrement l'attenti ...[+++]

7. Recalls that freedom of expression and media pluralism are at the heart of European values and that a truly democratic, free and pluralist society requires true freedom of expression; recalls that freedom of expression is applicable not only to information or ideas that are favourably received or regarded as inoffensive but also, in accordance with the European Convention on Human Rights, to those that offend, shock or disturb the state or any section of the population; draws particular attention, therefore, to the recent arrests of ...[+++]


Le député de Provencher a tenu des propos très percutants. Il a dit que nous, de ce côté-ci de la Chambre, avons une philosophie différente des libéraux lorsqu'il s'agit des questions de justice.

One thing the member for Provencher said which really stood out was that we on this side of the House are philosophically different from the Liberals when it comes to justice issues.


Le commissaire à la vie privée, George Radwanski, a tenu des propos particulièrement tranchants au sujet du projet de loi.

Privacy Commissioner George Radwanski was particularly cutting in his remarks on the bill.


16. réaffirme que selon l'article 1, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques des Nations unies, tous les peuples ont le droit de disposer d'eux-mêmes, et qu'en vertu de ce droit, ils déterminent librement leur statut politique et assurent librement leur développement économique, social et culturel; réaffirme que, selon l'article 1, paragraphe 3, toutes les parties au Pacte sont tenues de faciliter la réalisation du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes, et de respecter ce droit, conformément aux dispositions de la Charte des Nations unies; observe, cependant, que toutes les résolutions des Nation ...[+++]

16. Reaffirms that, under Article 1.1 of the UN International Covenant on Civil and Political Rights, all peoples have the right of self-determination, by virtue of which they may freely determine their political status and freely pursue their economic, social and cultural development; reaffirms that, under Article 1.3, all parties to the covenant must promote the realisation of the right of self-determination, and must respect that right, in conformity with the provisions of the Charter of the United Nations; notes, however, that all UN resolutions on the Kashmir dispute explicitly and only acknowledge the right for the former princel ...[+++]


12. réaffirme qu'en vertu de l'article 1, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques des Nations unies, tous les peuples ont le droit inaliénable de disposer d'eux-mêmes, ce qui signifie qu'ils peuvent déterminer librement leur statut politique et assurer librement leur développement économique, social et culturel; réaffirme qu'en vertu de l'article 1, paragraphe 3, toutes les parties au Pacte sont tenues de faciliter la réalisation du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes, et de respecter ce droi ...[+++]

12. Reaffirms that, under Article 1.1 of the UN International Covenant on Civil and Political Rights, all peoples have the inalienable right of self-determination, by virtue of which they may freely determine their political status and freely pursue their economic, social and cultural development; reaffirms that, under Article 1.3, all parties to the covenant must promote the realisation of the right of self-determination, and must respect that right, in conformity with the provisions of the Charter of the United Nations; notes, however, that all UN resolutions on the Kashmir dispute explicitly and only acknowledge the right for the fo ...[+++]


G. notant avec une inquiétude particulière les récents incidents impliquant des chefs et d'autres membres de grands partis politiques des États membres qui ont tenu publiquement des propos blessants à l'encontre des Roms dans le but de recueillir des voix,

G. particularly alarmed by recent incidents in which heads and other members of major political parties in Member States have used anti-Roma statements among the population at large in efforts to garner votes,


31. engage Malte à accorder une attention particulière, dans le cadre de la stratégie de préadhésion, à l'aide financière de l'UE en faveur des petites et moyennes entreprises étant donné que, compte tenu de la structure particulière de l'économie maltaise, les PME pourraient constituer la clé du succès économique du pays dans l'UE; salue à ce propos les travaux de l'Institut chargé de la promotion des petites entreprises (IPSE);

31. Suggests that, in its preparatory strategy, Malta should focus particularly on EU funding for the promotion of small and medium-sized firms, since in view of Malta's special economic structure, this might provide the key to economic success within the European Union; welcomes, in this connection, the work of the Institute for the Promotion of Small Enterprises (IPSE);


M. Fulton a tenu des propos assez percutants, mais il y a quand même du vrai dans ce qu'il a dit à propos du rejet de cet antibiotique potentiellement très toxique.

Mr. Fulton spoke in a rather dramatic form, but still, there was some substance to what he said about the discharge of this potentially highly toxic antibiotic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenu des propos particulièrement percutants ->

Date index: 2022-01-15
w