Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tendance à penser que nous pouvons régler tous " (Frans → Engels) :

Nous ne pouvons régler tous les graves problèmes qui se posent, mais nous pouvons parler de la Loi sur les juges.

We cannot deal with all the serious problems out there, but we can talk about the Judges Act.


Nous ne pouvons pas, en tant qu'États-nations, régler tous les problèmes liés à la mondialisation et à ses conséquences dans le sens qui nous convient.

As nation states, we cannot resolve all problems connected with globalisation and its consequences in the way we want.


La députée peut peut-être dire pourquoi les conservateurs semblent penser que nous pouvonsgler les problèmes de drogue à coup de condamnations morales et d'interdictions.

Maybe the member can say why the Conservatives seem to think we can solve drug problems with moral condemnation and with interdiction.


Nous ne pouvons régler tous les problèmes de la planète, mais nous pouvonscertainement réduire les stress que nous avons nous-mêmes créés et qui affectentdirectement nos aires protégées.

Perhaps we cannot address the global problems directly, but we can certainly take care of those stresses that we have created ourselves and that directly affect our protected areas.


Nous aurons besoin d’un paquet de mesures pour régler et traiter tous les aspects des soins de santé transfrontaliers, mais cela ne signifie pas que nous devons attendre qu’ils soient tous résolus avant de présenter une proposition: nous pouvons le faire par phases.

We will need a package to sort out and deal with all the aspects of cross-border healthcare, but that does not mean that we have to wait until they are all resolved before we present a proposal: we can do that in phases.


Nous aurons besoin d’un paquet de mesures pour régler et traiter tous les aspects des soins de santé transfrontaliers, mais cela ne signifie pas que nous devons attendre qu’ils soient tous résolus avant de présenter une proposition: nous pouvons le faire par phases.

We will need a package to sort out and deal with all the aspects of cross-border healthcare, but that does not mean that we have to wait until they are all resolved before we present a proposal: we can do that in phases.


Je souhaite un gouvernement européen dont le Premier ministre serait directement élu et qui disposerait d'un mandat portant sur toutes les questions que nous pouvons régler tous ensemble plus efficacement au niveau européen, comme l'agriculture par exemple.

I would like the following: a European government whose prime minister is elected with a mandate on all matters which are best dealt with jointly, for example agriculture.


Nous ne pouvons pas tout simplement feindre de ne pas voir les problèmes dans un domaine et penser pouvoir avancer rapidement dans tous les autres.

We cannot simply ignore problems in one area and think that we can move forward rapidly in all the others.


Il serait faux de penser que nous pouvons purement et simplement élargir sa portée et y intégrer tous les pays en développement.

It would be wrong to think that we could simply broaden its scope and welcome all developing countries to it.


Cela dit, ce qui m'inquiète, quoi qu'on fasse avec les projets de loi, nous, en tant que parlementaires - et c'est peut-être l'explication - avons tendance à penser que nous pouvons régler tous les problèmes du pays en adoptant plus de projets de loi.

Having said that, I am concerned that, no matter what we do with legislation, we as parliamentarians - perhaps that is why - have an automatic reaction to fix any problem in this country by passing more legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tendance à penser que nous pouvons régler tous ->

Date index: 2021-12-19
w