Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tendance extrêmement inquiétante » (Français → Anglais) :

L'honorable Roméo Antonius Dallaire : Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui pour parler d'une tendance que je trouve extrêmement inquiétante, en l'occurrence le fait que les Canadiens ont de moins en moins confiance en les Nations Unies.

Hon. Roméo Antonius Dallaire: Honourable senators, I rise today to speak on a trend I find deeply worrying: Canadians losing faith in the United Nations.


On constate ainsi une tendance inquiétante selon laquelle l'espace disponible pour les militants de l'action humanitaire et des droits de la personne se restreint sous l'effet d'un conflit polarisé, et en particulier de la croissance exponentielle des groupes paramilitaires d'extrême droite.

This reflects a disturbing trend whereby the space available to humanitarian and human rights workers is being reduced—squeezed by a polarized conflict, and, in particular, by the exponential growth of right-wing paramilitarism.


I. considérant qu'outre une réduction des surfaces agricoles, la productivité agricole est restée stable et qu'on observe des tendances inquiétantes, y compris à la baisse de la productivité, qui auront des conséquences extrêmement négatives pour l'avenir de l'agriculture et pour les besoins de la population en nourriture;

I. whereas, in addition to a reduction in the area of farmland, agricultural productivity has levelled off, and worrying trends, including falling productivity, have been noted, and will have a seriously adverse impact on agriculture in the future and on human food needs;


Pas vraiment parce que les résultats auxquels nous sommes parvenus sont révolutionnaires, mais plutôt parce que je pense que, si nous l’utilisons de manière adéquate - particulièrement au sein de cette Assemblée -, cet accord facilitera notre lutte contre une tendance extrêmement inquiétante à laquelle la Commission et le Conseil, je suis désolée de le dire, semblent adhérer. Il s’agit de la tendance à se diriger vers des méthodes de réglementation alternatives à la législation et je me réfère ici particulièrement à ce que nous appelons les accords volontaires.

Not so much because the results achieved were ground-breaking but because I believe that, if we use it properly – particularly we in this House – this agreement will make it easier to combat an extremely worrying trend, which I am sorry to say the Commission and the Council seem to endorse, the trend towards alternative methods of regulation to legislation, and here I am referring, in particular, to what are known as voluntary agreements.


Certaines de ces minorités sont ouvertement impliquées dans des mouvements aux tendances séparatistes et indépendantistes inquiétantes, dont certains n’hésitent pas à recourir à la brutalité et à la violence la plus extrême.

Some of these minorities are, notoriously, involved in worrying secessionist or independence movements, some of which have no qualms about resorting to extremist violence and brutality.


Un porte-parole des Nations Unies, M. Michael Williams, a déclaré que les événements de la semaine dernière ont mis en évidence une tendance extrêmement inquiétante, à savoir que les Serbes s'en prennent directement aux forces des Nations Unies.

A UN spokesman, Michael Williams, said that the events last week point to an ``extremely disturbing pattern'' of Serbs directly targeting UN forces.


Cependant, à l'opposé, on constate une tendance extrêmement inquiétante : le renforcement de l'exclusion et de la marginalisation sociale.

But by contrast with the positive signs of a more stable urban system there is a deeply worrying trend - the growth of social exclusion and marginalisation.


À mon avis, c'est la corrélation mondiale des forces en présence qui remet en question les priorités en matière de protection des droits de la personne, si bien que la souveraineté nationale redevient le facteur clé dans les relations internationales, ce qui représente, évidemment, pour une agence étrangère comme la nôtre, une tendance extrêmement inquiétante.

It is the global correlation of forces that, in my opinion, is putting the human rights agenda into question and national sovereignty is again becoming the key factor in international relations, which, of course, for a foreign agency like ours, is an extremely worrying trend.


w