Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une tendance extrêmement inquiétante " (Frans → Engels) :

La stagnation de l'économie mondiale compresse en outre les budgets nationaux de tous les pays, entraînant des tendances protectionnistes inquiétantes.

Moreover, the sluggish state of the world economy is squeezing government budgets across the world, and has led to worrying trends of protectionism.


Il est très difficile de distinguer les tendances cycliques des tendances structurelles, a fortiori dans des circonstances extrêmement défavorables et il existe un risque que plusieurs effets de cette crise se prolongent dans le temps.

Distinguishing between cyclical and structural trends is particularly difficult in times of extreme adverse circumstances, and there is a risk that several effects of the crisis become long-standing.


Plus inquiétante est la tendance constatée en Irlande, en Espagne et au Portugal.

Most worrying is the trend in Ireland, Spain and Portugal.


Globalement, la perte de biodiversité et la dégradation des services écosystémiques dans l’UE se sont accentuées par rapport au niveau de référence de 2010, comme le confirme le rapport «L’environnement en Europe: état et perspectives 2015» Ce fait correspond à la tendance mondiale et affecte de manière inquiétante la capacité de la biodiversité à répondre aux besoins futurs de l’homme.

Overall, as compared with the EU 2010 biodiversity baseline, biodiversity loss and the degradation of ecosystem services in the EU have continued, as confirmed by the 2015 European environment — state and outlook report This is consistent with global trends and has serious implications for the capacity of biodiversity to meet human needs in the future.


Les actions tiendront compte de la tendance inquiétante à une diminution de l'espace accordé à la société civile.

The actions will take into account the current worrying trend of the shrinking space for civil society.


C’est une indication d’une tendance très inquiétante parmi les opposants à l’avortement en Europe, qui se servent du programme d’aide pour rendre publiques leurs opinions.

This is an indication of a very disturbing trend among opponents of abortion in Europe who are using the aid programme to make their views public.


À la lumière de la tendance très inquiétante de cette ville, Vilnius est-il vraiment le bon endroit pour installer l’Institut pour l’égalité entre les hommes et les femmes?

Is Vilnius the right place to locate the Gender Institute in the light of these very disturbing tendencies in that city?


À la lumière de la tendance très inquiétante de cette ville, Vilnius est-il vraiment le bon endroit pour installer l’Institut pour l’égalité entre les hommes et les femmes?

Is Vilnius the right place to locate the Gender Institute in the light of these very disturbing tendencies in that city?


Pas vraiment parce que les résultats auxquels nous sommes parvenus sont révolutionnaires, mais plutôt parce que je pense que, si nous l’utilisons de manière adéquate - particulièrement au sein de cette Assemblée -, cet accord facilitera notre lutte contre une tendance extrêmement inquiétante à laquelle la Commission et le Conseil, je suis désolée de le dire, semblent adhérer. Il s’agit de la tendance à se diriger vers des méthodes de réglementation alternatives à la législation et je me réfère ici particulièrement à ce que nous appelons les accords volontaires.

Not so much because the results achieved were ground-breaking but because I believe that, if we use it properly – particularly we in this House – this agreement will make it easier to combat an extremely worrying trend, which I am sorry to say the Commission and the Council seem to endorse, the trend towards alternative methods of regulation to legislation, and here I am referring, in particular, to what are known as voluntary agreements.


Bien entendu, les dispositions qui sont actuellement prises par les fédérations automobiles sont extrêmement inquiétantes pour ceux qui s'efforcent de limiter les incitations à fumer, dont on sait tous que c'est extrêmement dommageable pour la santé.

Naturally, the measures currently taken by the automobile federations are extremely worrying for those who are trying to limit any encouragement of smoking, which we all know is extremely harmful to health.


w