Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenant compte de notre propre débat " (Frans → Engels) :

Aujourd'hui, puisque nous vivons dans un système international beaucoup plus vaste et complexe, il faudrait peut-être modeler la notion des droits de la personne en tenant compte de ses propres croyances culturelles, de son propre système politique et de son propre niveau de développement socio-économique.

Now that we live in a much larger, complex international system, maybe one should think of human rights in terms of one's own cultural beliefs, one's own political system and one's own level of socio-economic development.


La spécialisation intelligente signifie qu'une région fixe des priorités dans le soutien en RDI en tenant compte de ses propres forces et des avantages comparatifs.

Smart specialisation means that a region should set priorities for RDI funding in the light of its own strengths and comparative advantages.


Nous, députés européens, votons chaque année pour des crédits budgétaires en tenant compte de notre propre débat politique et des intérêts de nos électeurs qu’il nous semble devoir défendre, raison pour laquelle nous sommes ici.

We in this Parliament vote every year for budgetary appropriations in accordance with our own political debate and the interests that we believe our electors bring to this Chamber, and that is why we are here.


Lorsqu'on gère un gouvernement, on doit le faire en tenant compte des besoins des gens, et non pas en tenant compte de nos propres besoins de visibilité ou en faisant du populisme, comme l'a fait ce gouvernement.

When governing you must respond to the needs of the people and not do what will keep you visible or popular, as the current government has done. Unfortunately, since having become an MP, this is the first government that I have seen act in this way.


4 bis. Deux ans au plus tard après la désignation de son premier conseil d'administration, l'Agence présente au Parlement européen, à la Commission et au Conseil une évaluation approfondie de son propre mandat, établi au présent article, en tenant compte de ses propres capacités budgétaires et administratives, assortie, le cas échéant, de toute proposition de modification.

4a. Not later than two years after the appointment of its first Management Board, the Agency shall present to the European Parliament, the Commission and the Council an in-depth evaluation of its own remit as established in this Article in accordance with its own budgetary and administrative capacities, including, if necessary, any proposed modifications.


Je pense que nous travaillons tous en tenant compte de notre propre expérience pour essayer de faire de notre mieux.

I think we're all working in our own experience towards trying to do the best we can.


La Commission et le Conseil peuvent se montrer satisfaits ; quant au Parlement européen, il a négocié en tenant compte de ses propres intérêts dans le but de pouvoir accéder à un grand nombre de documents confidentiels, mais sans avoir la garantie de recevoir le moindre document.

The Commission and the Council can sit back with satisfaction, and the European Parliament has negotiated on the basis of its own interest in achieving access to a range of confidential documents without guaranteeing that a single document will be delivered.


C'est la raison pour laquelle notre commission estime que la proposition de directive relative aux règles prudentielles communautaires applicables aux fonds de pension doit être présentée et adoptée dans les plus brefs délais, en tenant compte de notre discussion d'aujourd'hui, avec des garanties sérieuses quant au contrôles externes et internes des fonds concernés et au calcul de leur engagement prudentiel.

This is why our Committee feels that the proposal for a directive on Community prudential regulations applying to pension funds must be tabled and adopted as quickly as possible, bearing in mind our discussion today, with proper guarantees for the external and internal supervision of the funds concerned and for the calculation of their prudential commitment.


4. Le Conseil préconise une stratégie globale, fondée sur des valeurs communes et des principes ayant fait l'objet d'un accord au niveau des Nations unies, qui englobe le développement, la sécurité et les droits de l'homme; qui touche l'ensemble des pays africains, tout en tenant compte des besoins propres à chaque pays tels qu'ils sont notamment définis dans les stratégies nationales de réduction de la pauvreté; qui se fonde sur une approche prévoyant des priorités bien définies et visant à favoriser la paix, la sécurité et le développement social et é ...[+++]

4. The Council calls for a comprehensive strategy, based on shared values and agreed UN principles, encompassing development, security and human rights which; covers all African countries, taking into account country-specific needs as, inter alia, defined in national poverty reduction strategies; entails a prioritised approach aiming at the promotion of peace and security and sustainable economic and social development in Africa through the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs) and the Millennium Declaration; takes into account the European Security Strategy; is coherent between policy areas and regional approaches, ...[+++]


Il fait ce qui lui paraît approprié en tenant compte de ses propres priorités, mais il me semble que, si nous voulons exercer notre rôle de chambre de réflexion à l'égard de ce projet de loi — et c'est la raison pour laquelle nous sommes ici —, le système doit faire en sorte que si nous identifions une lacune dans un projet de loi, il doit y avoir une façon dans l'autre endroit de remédier aux lacunes que nous avons identifiées et de les corriger comme nous le proposons.

They do what they think fits according to their own priority, but it seems to me if we are to exercise our role of sober second thought in reference to legislation — that's why we are here — the system must work so that if we identify a gap in the legislation, there must be a way in the other place to give way to the gap we've identified and the correction we've been suggesting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenant compte de notre propre débat ->

Date index: 2021-06-13
w