Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tempêtes et inondations vont augmenter » (Français → Anglais) :

Une étude canadienne donne à penser que les grosses tempêtes d'hiver vont augmenter.

One Canadian study suggests that the intense winter storms will increase.


Lorsqu'on envisage l'horizon plus vaste en ce qui concerne les sécheresses et les inondations, il se peut que la moyenne des précipitations n'augmente pas beaucoup mais ce qui est important, c'est la variabilité et l'intensité des inondations, des sécheresses, des orages et des tempêtes hivernales.

As one scans the broader horizon with regard to droughts and floods, the precipitation levels may not have increased that much on average, but it is the variability and the intensity of the floods, droughts, summer storms and winter storms that are important.


7. souligne que le changement climatique et les phénomènes météorologiques extrêmes, qui provoquent sécheresses ou inondations, vont probablement diminuer ressources naturelles et récoltes agricoles; invite la Commission à suivre de près la transposition par les États membres de la législation relative au changement climatique et à étudier d'autres mesures propres à faire face à ces nouveaux défis; insiste sur la nécessité pour les États membres d'encourager l'adaptation de l'agriculture et de la sylviculture au changement climatique par un recours aux instruments financiers existants; soulign ...[+++]

7. Underlines that climate change and extreme weather phenomena which are causing droughts and floods are likely to diminish natural resources and agricultural production yields; calls on the Commission to closely monitor implementation of climate-change related legislation in Member States and to consider further measures with a view to adapting to these new challenges; stresses the need for Member States to enhance adaptation to climate change in agriculture and forestry by using existing financial instruments; stresses that adaptation measures should aim at increasing sustainability from both an environmental and an economic point of view; urges Mem ...[+++]


En premier lieu, il est vraisemblable que l’amplitude et la fréquence des inondations vont augmenter à l’avenir en raison du changement climatique qui devrait entraîner une élévation du niveau de la mer et une intensification des pluies.

Firstly, the magnitude and frequency of floods are likely to increase in the future as a result of climate change, which is expected to lead to higher intensity of rainfall as well as rising sea levels.


Cependant, des crises humanitaires peuvent être causées par d’autres phénomènes climatiques, tels que des typhons, des tempêtes tropicales, des inondations et des sécheresses, des phénomènes dont la fréquence et l’intensité vont considérablement augmenter en raison du changement climatique.

However, similar humanitarian crises may well be caused by other weather phenomena, such as typhoons, tropical storms, floods and droughts, phenomena which will increase considerably in frequency and intensity in the wake of climate change.


B. constatant que le changement climatique compromet gravement la lutte contre la pauvreté dans la plupart des pays à faibles revenus en raison notamment du fait que les risques liés à des événements naturels, tels que de violentes tempêtes, des inondations et la sécheresse, augmentent rapidement; considérant en outre que les pays industrialisés sont principalement responsables de l'accumulation des émissions de gaz à effet de serre (GES) dans l'atmosphère et qu'ils doive ...[+++]

B. whereas climate change poses serious threats to poverty reduction in most low-income countries, not least because of the rapidly increasing risks from natural hazards, such as heavy storms, floods and drought; and whereas industrialised countries have a major responsibility for the accumulation of green house gas (GHG) emissions in the atmosphere and therefore must take the lead in climate change mitigation but also in technical and financial assistance for low-income countries to adapt to climate change,


Presque tous les scientifiques nous disent que ces tempêtes et inondations vont augmenter de manière dramatique si nous ne réduisons pas nettement les gaz à effet de serre.

Nearly all the scientific experts are telling us that these storms and floods will dramatically increase if we do not achieve a marked reduction in greenhouse gas emissions.


Premièrement, l’ampleur et la fréquence des inondations vont probablement augmenter en raison des changements climatiques – qui occasionneront des précipitations plus intenses et une élévation du niveau des mers.

Firstly, the scale and frequency of floods are likely to increase due to climate change - which will bring higher intensity of rainfall and rising sea levels.


Alors que les niveaux d'inondation augmentent, les infrastructures traditionnelles de lutte contre les inondations se révèlent de moins en moins efficaces et vont jusqu'à entraîner des risques accrus en raison du danger d'effondrement qu'ils présentent.

With flood levels increasing, traditional infrastructure measures are failing to provide flood protection and even pose a bigger risk of them breaking down.


Le changement climatique et ses éventuels effets directs parmi lesquels de graves bouleversements météorologiques tels que tempêtes et inondations mais aussi sécheresses prolongées et augmentation du niveau des mers.

Climate change and its possibly dire effects, including more violent weather patterns, like storms and floods, but also prolonged drought, and rising sea levels.


w