Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tempête vient nous » (Français → Anglais) :

«Cette tempête vient nous rappeler brutalement la gravité et l’urgence du problème auquel est confrontée la communauté internationale.

This storm is a stark reminder of the gravity and urgency of the challenge facing the international community.


M. Preston Manning (chef de l'opposition, Réf.): Monsieur le Président, hier soir, le premier ministre a dit que nous devions survivre à la tempête économique qui s'en vient.

Mr. Preston Manning (Leader of the Opposition, Ref.): Mr. Speaker, last night the Prime Minister talked about weathering the coming economic storm, but that would be easier for most Canadians if payroll taxes were lower.


John vient juste de dire il y a quelques instants que lorsque nous étions en Bosnie, nous avons pu voir le genre de travail effectué par les réservistes, sans parler de ce qu'ils ont fait ici, lors de l'inondation du Saguenay et de la tempête de verglas.

John was mentioning just a couple of minutes ago that when we were in Bosnia, we saw what kind of work these people did, as well as back home, during the Saguenay floods and during the ice storm.


D'après les données canadiennes et américaines, les précipitations extrêmes ont augmenté de 20 p. 100. En fait, M. Jim Bruce, qui vient juste de recevoir l'Ordre du Canada, a démontré hier au forum NPD auquel nous avons assisté, que non seulement le nombre des précipitations a augmenté, mais aussi celui des tempêtes extrêmes, au Canada.

Both Canadian and American data show about a 20-per-cent increase in extreme precipitation events. In fact, Dr. Jim Bruce, who just received the Order of Canada, showed yesterday at the NDP forum that we attended that not only has precipitation increased but extreme winter storms have also increased in Canada.


- (PT) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier Mme la commissaire pour ce qu’elle vient de dire, qui exprime naturellement la position de la Commission face à l’impact catastrophique des tempêtes que nous avons subies aux Açores les 11 et 12 avril.

– (PT) Mr President, I wish first of all to thank the Commissioner for her words, which of course express the Commission’s position on the disastrous effect of the storms that we experienced in the Azores on 11 and 12 April.


Les scientifiques ne sont naturellement pas encore d'accord entre eux. Mais la plupart sont relativement convaincus du fait que si nous continuons sur la même voie en matière d'émissions de gaz à effet de serre, ces tempêtes nous accableront de plus en plus au cours du siècle qui vient de s'entamer.

Of course, the scientists do not all see eye to eye on this yet, but the majority of them are fairly convinced that if we continue to emit greenhouse gases as we are doing, these storms will, of course, hit us much harder still at the dawn of this new century.


Mme Diane St-Jacques (Shefford, PC): Monsieur le Président, le comté de Shefford, comme une partie du Québec et de l'est de l'Ontario, vient de vivre les conséquences de la pire tempête de verglas que nous ayons subie.

Ms. Diane St-Jacques (Shefford, PC): Mr. Speaker, like part of Quebec and eastern Ontario, the riding of Shefford has just experienced the effects of the worst ice storm in our history.




D'autres ont cherché : cette tempête vient nous     tempête     qui s'en vient     dit que nous     john vient     lorsque nous     celui des tempêtes     qui vient     npd auquel nous     catastrophique des tempêtes     qu’elle vient     tempêtes que nous     ces tempêtes     siècle qui vient     si nous     pire tempête     vient     verglas que nous     tempête vient nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tempête vient nous ->

Date index: 2021-03-22
w