Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «temps était donc venu » (Français → Anglais) :

Le temps était donc venu de procéder à une réforme en profondeur du Tarif douanier canadien.

The time was therefore ripe for a thorough reform of Canada's Customs Tariff.


Le temps est donc venu de réfléchir à cette évolution et au cadre d'action dont nous avons besoin pour 2030.

It is now time, therefore, to reflect on these developments and the policy framework we need for 2030.


Le vice-président de la Commission européenne pour l'Union de l'énergie, M. Maroš Šefčovič, a déclaré: «Les innovations technologiques permettent aux citoyens européens d'accéder aux produits les plus avancés sur le marché; il était donc grand temps de mettre à jour notre échelle d'étiquetage.

Vice President for Energy Union Maroš Šefčovič said: "Technological innovations allow European citizens to enjoy the most advanced products on the market; it was therefore high time to bring our labelling scale up to date.


Les institutions de l’Union européenne, que ce soit le Conseil, dans les multiples recommandations qu’il a émises depuis les années 1980, le Parlement européen, dans diverses résolutions, ou la Commission, pressent depuis de nombreuses années les États membres à agir avec plus de détermination en faveur d’un équilibre adéquat dans la représentation des hommes et des femmes au sein des organes de direction des entreprises. Le temps est donc venu d'adopter une directive européenne.

The EU Institutions - the Council in various recommendations since the 1980s, the European Parliament in numerous resolutions, and the Commission - have urged the Member States to do more to ensure an appropriate gender balance on the governing bodies of companies. So it is high time for a European Directive.


Le programme Grundtvig a donc clairement réussi à jeter les bases d’une dimension européenne de l'éducation des adultes, secteur qui ne possédait quasiment aucune tradition de coopération européenne et qui était caractérisé par une relative faiblesse de l’infrastructure institutionnelle, une proportion élevée de personnel à temps partiel et bénévole et des profils très différents d’un pays à l’autre.

Grundtvig has thus clearly succeeded in sowing the seeds of a European dimension in adult education – a sector with almost no tradition of European cooperation hitherto and marked by a relatively weak institutional infrastructure, a high proportion of part-time and voluntary staff and strongly disparate profiles from one country to another.


La CES a indiqué que le délai fixé pour la transposition de la directive n’était arrivé à échéance que depuis relativement peu de temps, que de nombreux États membres avaient procédé à une transposition tardive et qu’il était donc trop tôt pour évaluer convenablement la situation au niveau national.

ETUC stressed that the deadline for the transposition of the Directive was relatively recent and that many Member States had carried out the transposition belatedly. For those reasons, it was too early for a decent evaluation of the situation at national level.


Le temps est donc venu de demander à la Cour d'examiner cette question».

It is therefore time to ask the Court to consider this matter”.


Le moment était donc venu, et là, je cite le Livre blanc : « de créer les conditions pour que les jeunes soient des citoyens solidaires, responsables, actifs et tolérants dans des sociétés dont ils seraient amenés à prendre les rênes».

The moment has come then, and I quote here from the White Paper: "[...] to put in place the right conditions to enable young people in Europe to see themselves and behave more as supportive, responsible, active and tolerant citizens in plural societies".


Le système des jours-amendes requiert quant à lui deux étapes. Dans un premier temps, le juge décide du nombre de jours de privation de liberté qu'appellerait la gravité de l'infraction si elle était sanctionnée par une peine d'emprisonnement (cette détermination ne prend donc pas en compte les caractéristiques individuelles de la personne condamnée).

The day-rate system requires two steps: first the court must decide on the number of days the crime would deserve if punished with the deprivation of liberty (i.e., a determination made without considering the individual characteristics of the convicted person).


Le temps est donc venu, pour la Commission, de rechercher les instruments les plus appropriés à la protection de la concurrence dans un environnement technique et commercial en mutation.

The time has therefore come for the Commission to seek the most appropriate instruments for safeguarding competition in a changing technical and commercial environment.




D'autres ont cherché : temps était donc venu     temps     temps est donc     donc venu     donc grand temps     marché il était     était donc     entreprises le temps     personnel à temps     qui était     grundtvig a donc     peu de temps     directive n’était     qu’il était donc     situation au niveau     moment était     moment était donc     était donc venu     premier temps     elle était     prend donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps était donc venu ->

Date index: 2023-08-10
w