Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «temps voulu des négociations avec les candidats suffisamment préparés » (Français → Anglais) :

La stratégie d'élargissement ainsi mise en place constitue une base saine pour l'achèvement en temps voulu des négociations avec les candidats suffisamment préparés.

The enlargement strategy now in place provides a sound basis for completing the negotiations, on schedule, with the candidates that are sufficiently prepared.


préparera une procédure de sélection pour chaque vague de CCI qui laissera aux candidats CCI suffisamment de temps pour préparer des propositions.

Prepare a selection procedure for each wave of KICs which allows sufficient time for KIC applicants to prepare proposals.


préparera une procédure de sélection pour chaque vague de CCI qui laissera aux candidats CCI suffisamment de temps pour préparer des propositions.

Prepare a selection procedure for each wave of KICs which allows sufficient time for KIC applicants to prepare proposals.


Le Parlement européen et le Conseil se sont fixé comme objectif, si les progrès réalisés concernant le respect des critères d'adhésion se poursuivent, de clore les négociations avant la fin 2002 avec les pays candidats suffisamment préparés à l'adhésion.

Provided that the progress being made towards fulfilment of the accession criteria continues unabated, the general aim of the European Parliament and European Council is to complete by the end of 2002 the negotiations with those candidate countries which are sufficiently prepared for accession.


D’abord, les avancées des négociations permettaient de distinguer la ligne d’arrivée pour les pays candidats suffisamment préparés, et enfin, la décision de Göteborg instille dans les parlements et les gouvernements des pays candidats l’aura politique nécessaire pour mobiliser toutes les forces et triompher des détracteurs qu’ils ne manqueront pas de rencontrer.

On the one hand, the progress in negotiations made it possible to define the finishing line for those applicant countries that are adequately prepared; on the other hand, the Göteborg decision gives the parliaments and governments of the candidate countries the necessary political tailwind to mobilise all their forces and respond to the doubters that most certainly exist.


162. se félicite de l'engagement politique pris par la Roumanie, avec le soutien du Conseil européen de Laeken, de créer les conditions nécessaires pour l'ouverture, au cours de 2002, de tous les chapitres de négociation qui subsistent et de boucler tous les chapitres en temps voulu pour clôturer les négociations ...[+++]

162. Welcomes Romania"s political commitment, endorsed at the Laeken European Council, to create the necessary conditions for the opening of all remaining negotiation chapters during 2002, and her goal of closing all chapters in order to complete negotiations by the end of 2003 or in any event before June 2004; notes that this laudable objective is indeed a profound challenge for Romania; invites her, therefore, to hasten the essential process of adjustment to the political, economic and social standards of the European Union as the ...[+++]


Et j’espère que la volonté politique claire de l'Union européenne coïncidera avec la volonté politique claire des pays candidats de faire ce qu’ils doivent pour que nous puissions effectivement prendre en temps voulu la décision politique de clore les négociations, avec 10 pays pour commencer et avec plus de pays à l’avenir.

I trust that the same kind of clear political will shown by the European Union will also be shown by the candidate countries, and that they will therefore take the action required. Then, when the time is right, it will indeed be possible for us to take the political decision to close negotiations with ten countries in the first instance and with more in the future.


L'ouverture de chacun des 29 chapitres de négociation relatifs à l'acquis devrait être possible l'année prochaine, à condition que les candidats soient suffisamment préparés.

The opening of all 29 acquis related negotiating chapters should be possible next year, provided the candidates are sufficiently prepared.


Les 29 chapitres de négociation relatifs à l'acquis devraient tous pouvoir être ouverts l'année prochaine, si les candidats sont suffisamment préparés.

The opening of all 29 acquis related negotiating chapters should be possible next year, if the candidates are sufficiently prepared.


En effet, les États candidats qui ont été autorisés à participer au processus de négociation auront " la possibilité de rejoindre dans un délai raisonnable les pays candidats avec lesquels les négociations sont déjà en cours, pour autant qu'ils s'y soient suffisamment préparés ". ...[+++]

Indeed, the candidate States that have now been brought into the negotiation process will have “the opportunity to catch up, within a reasonable period of time, with those already in negotiations, if they have made sufficient progress in their preparations.


w