Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «temps que nous nous étudiions » (Français → Anglais) :

Il est grand temps que nous nous étudiions nous-mêmes car ce sont toujours des non-Autochtones qui nous ont étudiés.

We have always had non-Aboriginals studying us. It is time that we studied ourselves.


Si nous remontions le temps et étudiions le débat qui s'est poursuivi pendant au moins 10 ans — jusqu'en 1982 lorsque nous avons finalement rapatrié la Constitution et mis la Charte en vigueur — nous constaterions qu'il s'agissait d'un débat opposant la suprématie du Parlement au droit des particuliers, dans la société, d'être protégés contre leur gouvernement dans des situations où leurs droits ont été brimés.

If we were to go back and study the debate that went on for at least 10 years up to 1982 when we finally repatriated the Constitution and brought the charter into effect, the debate was between the supremacy of Parliament and the right of individuals within society to be protected from their government at times when they were being discriminated against.


Je suis d’accord avec ceux qui estiment que nous avons perdu beaucoup de temps, notamment en mettant en place un secrétariat.

I agree with those who say that we lost a lot of time, particularly in building a secretariat.


Si la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d’actes répréhensibles avait été promulguée et mise en fonction pendant que nous étudiions le projet de loi C-2, cela nous aurait permis de prendre le temps nécessaire pour en faire une étude approfondie.

If the Public Servants Disclosure Protection Act had been enacted and implemented while we were studying Bill C-2, we would have been able to take the time we needed to study it thoroughly.


Il y a quelque temps, mon collègue a posé au ministre une question très importante sur le travail du comité et il se demandait si nous étudiions tous les moyens de transport dans le contexte de la sécurité.

A little while ago my colleague asked the minister a very important question about what we are doing and whether we are looking at all modes of transport and security.


Cependant, s'il peut être persuadé d'accepter un amendement qui résoudrait les problèmes qui ont été soulevés ici, particulièrement dans le secteur des soins de santé, je serais prêt à ce que nous l'étudiions et à ce que nous le renvoyions à la Chambre des communes à temps pour qu'elle puisse l'étudier avant l'ajournement du 17 décembre.

However, if the government can be persuaded to accept an amendment that would solve the problems that have been raised here, notably in the health care sector, then I would want us to deal with that amendment and get it out of the Senate and to the House of Commons in good time for them to deal with it before their adjournment on December 17.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps que nous nous étudiions ->

Date index: 2025-09-07
w