Dans ce contexte, monsieur le président, je me demande quelles discussions ont actuellement cours au comité chargé de se pencher sur la réforme parlementaire, mais je crois qu'il est temps que notre comité prenne l'initiative de faire en sorte que le Règlement de la Chambre prévoit une disposition décrivant un processus que, selon moi, tout le monde a jugé extrêmement utile et respectueux de notre temps à la Chambre, à savoir le processus des votes appliqués et des votes de parti par le truchement des whips.
In that context, Mr. Chair, I don't know what discussions are taking place now at the reforming committee meetings, but I think it's time for this committee to take the initiative to incorporate in the standing orders a process that I think everybody has found extremely helpful and respectful of our time in the House. That's the process of applied votes and whips voting.