Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "temps presse ici aussi " (Frans → Engels) :

* Alors que le travail à temps partiel est une décision volontaire pour près de 80 % des personnes interrogées à ce sujet, les emplois à durée déterminée sont principalement involontaires (80 % ici aussi).

* Whereas part-time work is a voluntary decision according to around 80% of people questioned on this point, fixed-term employment is mostly involuntary (also 80%).


La Commission propose aussi, aujourd'hui, de mettre en place un nouveau mécanisme visant à assortir de conditions plus strictes le traitement des demandes de visa lorsqu'un pays partenaire ne coopère pas suffisamment en matière de réadmission (voir le communiqué de presse intégral ici).

The Commission is also proposing today to introduce a new mechanism to trigger stricter conditions for processing visas when a partner country does not cooperate sufficiently on readmission (see full press release here).


L’objectif à long terme de l’Union concernant la pollution de l’air implique de ne pas dépasser les limites indicatives pour la santé humaine établies par l’Organisation mondiale de la santé[14] (qui peuvent aussi évoluer au fil du temps) ni les charges et niveaux critiques qui marquent les limites de tolérance des écosystèmes[15]. La nouvelle stratégie poursuit parallèlement deux objectifs prioritaires, à savoir se conformer pleinement aux dispositions législatives en vigueur d'ici à 2020 et préparer l'Union à atteindre l'objectif qu'elle s'est fixé à long terme.

The long-term EU objective for air pollution implies no exceedence of the World Health Organisation guideline levels for human health[14] (which may also develop over time) and no exceedence of the critical loads and levels which mark the limits of ecosystem tolerance.[15] The new strategy pursues two priorities in parallel: to achieve full compliance with existing legislation by 2020 at the latest, and to set a pathway for the EU to meet the long-term objective.


Les Pays-Bas sont les seuls à présenter une stratégie concernant la progression de l'espérance de vie des personnes avec un bas niveau socio-économique (de 53 à 56 ans d'ici 2020).Ils présentent aussi un objectif de réduction de moitié des arrêts maladies pour les salariés à travers un développement de la médecine du travail et le développement des congés à temps partiel ainsi que l'adaptation de la charge de travail au retour.

The Netherlands is the only country presenting a strategy to raise the life expectancy of persons in the lower socio-economic groups (from age 53 to age 56 by the year 2020). The Netherlands has also set a target of halving worker sick leave through the development of occupational health services and part-time leave and through adaptation of the workload on return to work.


Et bien entendu, monsieur Reid, nous devrions probablement préciser que personne ne nous oblige à terminer cette étude d'ici la fin du mois. Mais le temps presse.

And of course, Mr. Reid, we should probably make it clear that no one is forcing us to have this thing done by the end of the month; it's the necessity of time.


Le temps presse ici aussi. Si nous n’allons pas de l’avant, les sociétés européennes resteront à la traîne, et nous en serons en grande partie responsables.

If we do not move forward, European societies will be left behind, and we will be largely responsible for that.


Toutefois, le temps presse d'ici 2014 et cet objectif contribue à ce que mon parti appuie ce projet de loi à l'étape de la troisième lecture.

However, 2014 is not far off, and that is one reason why my party is supporting this bill at third reading.


Ici aussi, tout habitant de la province a droit, en tout temps durant les heures normales d'ouverture, d'examiner ces documents et d'en obtenir des copies.

Again, anyone in the province is entitled, at any time during regular business hours, to inspect and obtain copies of these documents.


Je demande aussi à l'Union africaine, et surtout à l'Afrique du Sud, de sanctionner sévèrement M. Mugabe et ses amis et d'accroître l'aide accordée aux organisations non gouvernementales et aux groupes de protection des droits de la personne du Zimbabwe. Le temps presse.

I call on the African Union, especially South Africa, to strongly sanction Mr. Mugabe and his cronies and increase aid to Zimbabwean NGOs and human rights groups.


Le temps presse en quelque sorte aussi, non seulement du fait des changements climatiques, mais aussi du fait que des pays qui ne se trouvent pas en Arctique commencent à s'intéresser à l'Arctique.

There is also something of a time imperative, not just the one driven by climate change but by the fact that non-Arctic countries are becoming more interested in the Arctic.




Anderen hebben gezocht naar : travail à temps     volontaire pour près     communiqué de presse     commission propose aussi     qui peuvent aussi     congés à temps     présentent aussi     temps     temps presse     temps presse ici aussi     tout temps     ici aussi     zimbabwe le temps     demande aussi     quelque sorte aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps presse ici aussi ->

Date index: 2022-07-21
w