Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "temps personnel dont les députés peuvent jouir " (Frans → Engels) :

L’objectif est de s’assurer que les citoyens européens peuvent effectivement jouir de leurs droits au quotidien, dans le cadre de leur travail, de leurs études, de leur vie personnelle, de leurs voyages, de leurs achats au sein de l’UE et de leur participation au processus décisionnel de l’UE.

The aim is to ensure that EU citizens can effectively enjoy their rights in everyday life when working, studying, living, travelling or shopping in the EU and when participating in the EU’s decision-making process.


L’objectif est de s’assurer que les citoyens européens peuvent effectivement jouir de leurs droits au quotidien, dans le cadre de leur travail, de leurs études, de leur vie personnelle, de leurs voyages, de leurs achats au sein de l’UE et de leur participation au processus décisionnel de l’UE.

The aim is to ensure that EU citizens can effectively enjoy their rights in everyday life when working, studying, living, travelling or shopping in the EU and when participating in the EU’s decision-making process.


La flexibilité en matière de temps de travail est également importante pour les travailleurs qui peuvent ainsi mieux adapter leurs horaires à chaque étape de leur vie et à leurs préférences personnelles.

Working-time flexibility is also important for individual workers, so that they can adjust their time schedules to fit in better with each stage of their life, and with their individual preferences.


Si le député veut aborder la question des avantages personnels dont peuvent avoir bénéficié des dirigeants aux Communes à même les fonds publics, nous pourrions parler au chef du parti de l'Alliance.

If the member wants to talk about private benefits from public funds to leaders in the House, we could talk to the leader of the Alliance Party.


Nous en sommes venus à parler de la façon dont les députés peuvent utiliser le temps qu'ils passent en Chambre de la façon la plus utile.

It's moved to a discussion of good use of the members' time in the House.


Je suis convaincu que les membres de ce comité, quel que soit le parti auquel ils appartiennent, veulent accomplir quelque chose pour les contribuables qui les ont élus, même si cela signifie de sacrifier une partie du temps personnel dont les députés peuvent jouir habituellement l'été.

I firmly believe that members of this committee from all different parties want to achieve something for the taxpayers who sent them here, even if it means sacrificing some of the personal time that is typically afforded to members of Parliament throughout the summer.


Ces statistiques peuvent, par exemple, indiquer le nombre de violations de données à caractère personnel notifiées à l’autorité nationale compétente, à l’abonné ou au particulier, le temps nécessaire pour remédier à la violation, et si des mesures de protection technologiques ont été prises.

These statistics may include, for example, information on number of personal data breaches notified to the competent national authority, number of personal data breaches notified to the subscriber or individual, the time taken to resolve the personal data breach, and whether technological protection measures were taken.


Le présent règlement ne prévoit pas de mesures de protection technologiques spécifiques justifiant de déroger à l’obligation de notifier les violations de données à caractère personnel aux abonnés ou aux particuliers car, avec le temps, de telles mesures peuvent évoluer en fonction des progrès techniques.

This Regulation does not set out specific technological protection measures that justify derogation from the obligation to notify personal data breaches to subscribers or individuals, as these may change over time as technology advances.


Il est dans la nature de l'institution du Parlement que quelque 30 millions de Canadiens consacrent autant de temps à la vie personnelle des 301 députés, au détriment des affaires de la Chambre qui les touchent et ne sont pas étudiées dans le temps limité dont nous disposons pour l'étude des projets de loi et le débat (1220) Espérons que les comités, les institutions et les groupes de travail qui examineront le fonctionnement du Parlement ...[+++]

It is the nature of the institution that some 30 million Canadians spend so much time on the personal lives of the 301 Canadians here, while the business of the day and of Parliament that affects the other 30 million is not carried on in the limited time we have for legislation and debate (1220) Hopefully the committees, institutions and task forces that will look at how Parliament works might look at a way of moving the first round of debate on such items to another forum to maybe resolve it so that we do not take up so much time in ...[+++]


Pour assurer cette participation, nous devrons agir rapidement afin de donner aux Canadiens l'accès et les compétences nécessaires et de leur assurer que cette nouvelle technologie ne minera en rien le respect des renseignements personnels dont ils peuvent maintenant jouir.

To ensure that participation, we must move quickly to provide Canadians with the necessary access and skills and the confidence that this new technology will not erode the privacy they now have and enjoy with respect to the way in which their personal information is handled.


w