Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «temps partiel seront durement » (Français → Anglais) :

Dans les deux pays, les conditions offertes aux travailleurs à temps partiel seront améliorées.

In both countries, the conditions offered to part-timers will be improved.


La directive envisagée reprend quant à elle la définition de la notion de travailleur tirée de la jurisprudence de la Cour, de sorte que les mêmes grandes catégories de travailleurs seront couvertes; en étendant le champ d'application de la directive à des formes d'emploi qui en sont aujourd'hui souvent exclues, notamment le travail domestique, le travail à temps partiel marginal ou les contrats de très courte durée, ainsi qu ...[+++]

By using the definition of worker from the case-law of the Court, this Directive would ensure that the same broad categories of workers will be covered. Bringing within the scope of the Directive forms of employment that are now often excluded. This includes domestic workers, marginal part-time workers or workers on very short contracts, and extending it to new forms of employment, such as on-demand workers, voucher-based workers and platform workers. Ensuring that workers are provided with an updated and extended information package directly at the start of employment from d ...[+++]


Les possibilités de temps partiel permettant de combiner des postes dans les secteurs public et privé seront également soutenues afin de renforcer le transfert de connaissances entre secteurs et aussi d'encourager la création d'entreprises.

Part-time opportunities allowing combined positions in both public and private sectors will also be supported to enhance the transfer of knowledge between sectors and also to encourage the creation of start-ups.


Les possibilités de temps partiel permettant de combiner des postes dans les secteurs public et privé seront également soutenues afin de renforcer le transfert de connaissances entre secteurs et aussi d'encourager la création d'entreprises.

Part-time opportunities allowing combined positions in both public and private sectors will also be supported to enhance the transfer of knowledge between sectors and also to encourage the creation of start-ups.


L. considérant que la crise conduit à un accroissement de l'exploitation des femmes, à la fois dans l'économie légale et dans l'économie souterraine; considérant qu'à long terme, ses répercussions seront les plus sensibles pour les femmes ayant des carrières non linéaires (notamment celles faites d'emplois précaires, peu rémunérateurs, de postes à temps partiels, d'emplois irréguliers, d'emplois atypiques, voire informels), souvent à temps partiel subi, et s'accompagnant de cotisations de retraite partielle ...[+++]

L. whereas the crisis is leading to increasing exploitation of women in both the legal and the illegal economy; whereas its effects will impact in the longer term on those women who have a non-linear career path (including those in poorly paid temporary, part-time, intermittent, atypical, or even informal employment), often with part-time working imposed, resulting in women having an incomplete pension contributions record and in a higher percentage of women at risk of poverty; whereas women may end up with entitlement only to a very small pension and thus be pushed below the poverty line; whereas there is a risk of the emergence of ...[+++]


o) «nombre de salariés»: le nombre d'unités de travail annuel (UTA), c'est-à-dire le nombre de personnes employées à temps plein pendant une année; les personnes travaillant à temps partiel ou exerçant un travail saisonnier seront considérées comme des fractions d'UTA;

‘number of employees’ means the number of annual labour units (ALU), namely the numbers of persons employed full-time in one year; persons working part-time or employed in seasonal work are counted in ALU fractions;


Dans les deux pays, les conditions offertes aux travailleurs à temps partiel seront améliorées.

In both countries, the conditions offered to part-timers will be improved.


Pour permettre à tous de saisir les opportunités selon leurs aptitudes et ambitions, les actions de promotion présenteront les différents types d'entrepreneur (comme l'entrepreneur motivé par l'expansion, l'artisan, l'entrepreneur à temps partiel ou l'entrepreneur coopératif) et seront centrées sur les différents groupes cibles.

To allow everyone to seize opportunities that match their skills and ambitions, promotional activities should present different ways of being an entrepreneur (e.g. expansion-driven, craft, part-time or co-operative entrepreneur) and focus on different target groups.


En outre, des règles sont nécessaires, qui garantiront, premièrement, que les agents assumeront leurs obligations contractuelles pendant une longue période, même en cas de faillite et d’insolvabilité, et que des limitations seront posées à l’émission de licences d’agent ; qui consacreront, deuxièmement, le droit du consommateur et l’obligation de l’entreprise d’acheter son droit d’utilisation à temps partiel sur la base ...[+++]

In addition, we need rules: one, that guarantee that agents will honour their contractual obligations in the long term, even if they go bankrupt or are insolvent, and restrict the number of agencies licensed, two, governing the right of the consumer and the obligation of the undertaking to allow the consumer to purchase his timeshare on the basis of a specific price and, three, on the system for exchanging timeshares.


La législation sur les congés de formation seront revus en 2001 dans le sens d'une plus grande flexibilité et d'une meilleure utilisation des possibilités de travail à temps partiel.

Legal educational leave provisions will be revised in 2001 with a view to more flexibility and a better use of part-time work opportunities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps partiel seront durement ->

Date index: 2020-12-21
w