Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «temps partiel auront désormais » (Français → Anglais) :

Les étudiants à temps partiel auront désormais droit à cette déduction, de sorte que jusqu'à 50 000 étudiants en bénéficieront.

Part time students will now become eligible to do this, which will benefit as many as 50,000 students.


Les étudiants à temps plein et à temps partiel auront un meilleur accès et plus d'argent à leur disposition.

Part time and full time students will have more access and more money made available to them.


Si le président-directeur général est nommé et qu'il occupe son poste à plein temps, c'est lui qui dirigera toute la commission, et nos représentants élus, puisqu'ils ne seront là qu'à temps partiel, auront davantage pour rôle de conseiller le président que de vraiment administrer les opérations de la commission.

If you appoint the CEO the president and he is there full time, he runs the total operation and with our elected representatives only coming in part-time they will act more in an advisory role the president than really directing the operations of the board.


Notre Conseil est également ravi de constater que les étudiants à temps partiel seront désormais admissibles aux bourses et à différentes formes d'aide.

Our council also welcomes the inclusion of part-time students for eligibility for scholarships and support.


6. estime que les effets actuels de la crise auront des conséquences à long terme pour les femmes, en raison de la forte ségrégation entre les femmes et les hommes sur le marché du travail, où les femmes sont concentrées dans des secteurs caractérisés par des bas salaires, des emplois informels et à temps partiel, ce qui se traduit directement sur leurs cotisations au régime de pension; souligne la nécessité de remédier à la segmentation du marché du travail et aux causes profondes de la fémi ...[+++]

6. Considers that the current effects of the crisis will have long-term impacts for women due to the highly gender-segregated nature of the labour market, with the concentration of women in sectors that are characterised by low pay and informal and part-time patterns of work which have a direct impact on women’s pension contributions; underlines the importance of addressing labour market segmentation and the root causes of the feminisation of poverty by providing both adequate social protection in periods of transition and in cases o ...[+++]


7. souligne qu'il convient d'accorder une plus grande attention à l'adéquation des pensions des femmes, parce que les femmes interrompent plus souvent leur carrière que les hommes pour s'occuper des enfants et de membres de leur famille malades ou âgés, et qu'elles auront davantage tendance qu'un homme, étant donné leurs obligations familiales, à accepter un emploi à temps partiel ou précaire;

7. Stresses that is it necessary to pay much more attention to the adequacy of women's pensions, since working women interrupt their careers more often than men in order to care for children and sick or elderly family members, and as a result of their family commitments are more inclined than men to work part-time or undertake precarious work;


7. souligne qu'il convient d'accorder une plus grande attention à l'adéquation des pensions des femmes, parce que les femmes interrompent plus souvent leur carrière que les hommes pour s'occuper des enfants et de membres de leur famille malades ou âgés, et qu'elles auront davantage tendance qu'un homme, étant donné leurs obligations familiales, à accepter un emploi à temps partiel ou précaire;

7. Stresses that is it necessary to pay much more attention to the adequacy of women’s pensions, since working women interrupt their careers more often than men in order to care for children and sick or elderly family members, and as a result of their family commitments are more inclined than men to work part-time or undertake precarious work;


I. considérant que les femmes qui ont un travail précaire, à temps partiel, temporaire et atypique sont plus discriminées, notamment lorsqu’elles souhaitent devenir mères, et que leurs possibilités de formation élémentaire, complémentaire et professionnelle sont généralement inférieures; considérant que les femmes qui ont un travail précaire ou à temps partiel ne sont pas toujours en mesure de cotiser à un fonds de pension de manière régulière et risquent donc davantage de ne pas disposer de revenus suffisants pour vivre décemment lorsqu’elles auront ...[+++]

I. whereas women in precarious, part-time, temporary and non-standard work suffer more discrimination, particularly when they become mothers, and generally have fewer opportunities for basic, life-long learning and vocational training; whereas women in precarious or part-time work are often unable to contribute consistently to a pension fund and are therefore at greater risk of not having a sufficient income with which to support themselves in later life,


L’affaiblissement du système de sécurité sociale, associé à l’aménagement du temps de travail en fonction des intérêts du patronat, autrement dit la généralisation de l’emploi à temps partiel et de dispositions "flexibles" pour régir le travail, auront pour effet de créer un vaste camp d’ "employables", sans droits, sans revendications, soumis à l’entière licence du grand capital.

Dismantling the insurance system and arranging working times to suit employers by making part-time work and ‘flexible’ working arrangements the rule will simply create a huge army of employable people with no rights or entitlements, enslaved to the unaccountability of big business.


Les travailleurs à temps partiel devront désormais payer l'impôt perçu au titre de l'assurance-chômage, soit la part de l'employeur et celle de l'employé, d'où une augmentation globale de 7 p. 100. En remplaçant les semaines donnant droit à l'assurance-chômage par des heures, on pratique une ponction fiscale au détriment des travailleurs à temps partiel, une ponction supérieure à 1 milliard de dollars.

Part time workers will now have to pay the UI payroll tax which includes employer and employee shares totalling a 7 per cent tax hike. When eligibility is changed from weeks to hours, the government is imposing a tax grab on part time workers, a tax grab of over $1 billion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps partiel auront désormais ->

Date index: 2023-12-01
w