Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «temps féliciter ceux » (Français → Anglais) :

M. André Harvey (Chicoutimi, PC): Monsieur le président, comme l'ont fait mes collègues, je vais féliciter ceux d'entre nous qui ont consacré énormément de temps à nous préparer quelque chose d'intelligent.

Mr. André Harvey (Chicoutimi, PC): Mr. Chairman, as my colleagues did, I would like to congratulate my fellow members of Parliament who dedicated a lot of their time to prepare an intelligent document.


30. se félicite du fait qu'en règle générale, les autorités de gestion ont défini clairement les données dont elles ont eu besoin; rappelle néanmoins que les systèmes d'évaluation et de suivi devraient permettre de mesurer, en temps utile et à intervalles réguliers, les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs fixés, avec la possibilité de réagir rapidement aux écarts significatifs par rapport à ceux-ci;

30. Welcomes the fact that MAs generally defined the monitoring data they required clearly; recalls, nevertheless, that monitoring and evaluation systems should allow for the timely and periodic verification of progress made towards the established objectives and for the possibility of reacting quickly to significant divergences from them;


30. se félicite du fait qu'en règle générale, les autorités de gestion ont défini clairement les données dont elles ont eu besoin; rappelle néanmoins que les systèmes d'évaluation et de suivi devraient permettre de mesurer, en temps utile et à intervalles réguliers, les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs fixés, avec la possibilité de réagir rapidement aux écarts significatifs par rapport à ceux-ci;

30. Welcomes the fact that MAs generally defined the monitoring data they required clearly; recalls, nevertheless, that monitoring and evaluation systems should allow for the timely and periodic verification of progress made towards the established objectives and for the possibility of reacting quickly to significant divergences from them;


10. se félicite du montant de USD 80 millions apporté par la Communauté de l'Afrique de l'Ouest, promis en réponse à la crise humanitaire dans la région du Sahel, ainsi que de l'augmentation du montant de l'aide humanitaire que l'Union européenne octroie à la région du Sahel, lequel a été porté de EUR 45 millions à plus de EUR 120 millions depuis le début de l'année 2012, et exhorte toutes les parties à veiller à ce que cette aide bénéficie à ceux qui en ont besoin; appelle, dans le même temps ...[+++]

10. Welcomes the West African community package of USD 80 million, pledged in response to the emergency crisis in the Sahel region, and the EU's humanitarian aid increase to the Sahel region from EUR 45 million to over EUR 120 million since the beginning of 2012, and urges all sides to make sure that this aid benefits those in need; calls, at the same time, on the international community to make the financial efforts needed to address the food crisis and the lack of security in the region;


47. se félicite des efforts déployés en faveur du tourisme durable et de ceux visant à mettre à profit la nature, de façon efficace, comme "avantage économique", grâce à des concepts durables et, en même temps, traditionnels, compte tenu des spécificités territoriales, en matière de loisirs et de sport; souligne le rôle des personnes qui "font usage" de la nature pour leur propre santé tout en respectant le milieu naturel;

47. Welcomes efforts in the field of sustainable tourism and those aimed at making efficient use of nature as an "economic advantage" through sustainable and also traditional leisure and sports activities that take specific local characteristics into account; emphasises the role of people who "use" nature for the benefit of their own health whilst respecting the natural environment;


47. se félicite des efforts déployés en faveur du tourisme durable et de ceux visant à mettre à profit la nature, de façon efficace, comme "avantage économique", grâce à des concepts durables et, en même temps, traditionnels, compte tenu des spécificités territoriales, en matière de loisirs et de sport; souligne le rôle des "usagers" de la nature qui contribuent à leur propre santé dans le respect de la nature;

47. Welcomes efforts in the field of sustainable tourism and those aimed at making efficient use of nature as an ‘economic advantage’ through sustainable and also traditional leisure and sports activities that take specific local characteristics into account; emphasises the role of people who ‘use’ nature for the benefit of their own health whilst respecting the natural environment;


En conséquence, je félicite sincèrement les membres du comité, à 12 h 20, tout d'abord parce qu'ils appuient l'amendement de mon collègue, laissant ainsi une limite de temps pour ceux qui en auront besoin, et ensuite parce qu'ils vont accepter la motion modifiée de M. Martin afin de faire preuve de respect envers la grande majorité des conseils autochtones qui agissent de manière responsable (0015) Juste avant de conclure, monsieur le président, on m'a souvent dit que je me transforme en citrouille à minuit et, si ...[+++]

Therefore, I commend to the members sincerely, at 20 minutes after 12, that they first of all support my colleague's amendment, thereby leaving some time limit in there for those who need it, and then accept the amended motion of Mr. Martin in order to give respect to that vast majority of first nations councils who act in a responsible way (0015) Mr. Chairman, just before I close my speech, it has often been said that at midnight I turn into a pumpkin, and if you observe, you see in fact it's a true statement.


SE FÉLICITE des résultats des travaux de la conférence au niveau des experts intitulée «For a Healthy Future of Our Children – Childhood Immunisation» («Un avenir sain pour nos enfants – la vaccination infantile»), qui s'est tenue à Budapest les 3 et 4 mars 2011, au cours de laquelle les participants se sont penchés sur les succès et les difficultés de la vaccination infantile dans l'Union européenne et ont souligné qu'il était nécessaire, tant dans la population en général que parmi les groupes sous-vaccinés, de parvenir à une large couverture vaccinale des enfants en temps utile, et de maintenir ce niveau de vaccination; qu'il importa ...[+++]

WELCOMES the outcomes of the expert level conference ‘For a Healthy Future of Our Children — Childhood Immunisation’, held in Budapest on 3-4 March 2011, where participants examined successes and challenges of childhood immunisation in the European Union and underlined the need to achieve and maintain timely, high childhood immunisation coverage in both general and under-vaccinated populations; having quality data for monitoring coverage and surveillance of vaccine-preventable diseases at sub-national, national and EU levels; and co-ordinating and refining communication strategies to target under-vaccinated population groups or those w ...[+++]


On espère ainsi donner une impulsion significative à des initiatives issues du secteur privé pour la création d'infrastructures européennes d'information ; INVITE les Etats membres à donner l'élan nécessaire pour lancer des applications d'intérêt général en coopération avec le secteur privé et les autorités locales et régionales ; PREND ACTE des initiatives que la Commission a l'intention de prendre pour - donner l'impulsion nécessaire afin de contribuer, dans le cadre des activités existantes, à des projets concrets tels que ceux qui sont cités dans le rapport du groupe BANGEMANN ; (2) JO n° ...[+++]

Thus it is expected that an important impetus will be provided to private sector led initiatives for the creation of European information infrastructures; INVITES the Member States to supply the necessary impulse to launch general interest applications in cooperation with the private sector and with regional and local authorities; NOTES the initiatives the Commission intends to take in order - to give the necessary impetus to contribute in the context of existing activities to specific projects such as those mentioned in the report of the BANGEMANN group; - to encourage the implementation of an environment stimulating new forms of pri ...[+++]


Nous devrions nous réjouir devant pareille modération de la part du premier ministre britannique et en même temps féliciter ceux de son parti et de son pays, qui se sont démenés pour le persuader de ne pas emboîter le pas à George Bush et à ses menaces d'intervention militaire en Irak réitérées un peu trop souvent ces derniers mois et ces dernières semaines.

We should welcome that moderation on the part of the British prime minister, and at the same time congratulate those within his own party and within Great Britain who have worked very hard to try to persuade the British prime minister not to act in accordance with George Bush in the kind of sabre rattling toward Iraq that we have seen all too frequently in recent weeks and months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps féliciter ceux ->

Date index: 2023-11-08
w