Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «temps et d’efforts seront investis » (Français → Anglais) :

Le label offrira une chance de financement supplémentaire aux PME innovantes ayant introduit des propositions de haute qualité, évitant ainsi de gaspiller le temps et les efforts précieux investis dans l'élaboration des propositions et le développement des idées.

Thanks to the 'Seal', high quality proposals from innovative SMEs will have additional chances to be funded. The precious time and effort SMEs invested in the proposal and idea development will thus not be wasted.


D'autres efforts serontcessaires pour garantir la mise en œuvre en temps opportun des engagements souscrits dans le cadre de l'accord de stabilisation et d'association.

Additional efforts are required to ensure the timely implementation of commitments under the Stabilisation and Association Agreement.


Ces ressources seront investies dans le renforcement de la lutte contre la pollution marine, l'extension des zones protégées, le renforcement de la sécurité des océans, la promotion d'initiatives dans le domaine de l'économie bleue et de la pêche durable, et dans l'intensification des efforts de l'UE pour lutter contre le changement climatique, dans la droite ligne de l'accord de Paris et des objectifs de développement durable dans le cadre de l'agenda 2030.

The resources will be invested to strengthen the fight against marine pollution and enlarge protected areas, reinforce security of the oceans, foster blue economy initiatives and sustainable fisheries and intensify the EU efforts against climate change, in line with the Paris Agreement and the Sustainable Development Goals under Agenda 2030.


Du temps et de l'énergie seront investis dans les questions pour lesquelles les citoyens européens veulent une solution européenne.

Time and energy will be invested in addressing the issues where Europe's citizens expect a European solution.


Grâce à une l'effort de coopération fourni par toutes les parties intéressées (représentants de la Commission, des États membres, de l'industrie ou des ONG), des travaux préparatoires seront entrepris dans le cadre du programme en vue de permettre à la Commission de présenter, en temps opportun, des propositions politiques concr ...[+++]

Through a co-operative effort of all relevant stakeholders such as representatives of the Commission, the Member States, industry and the NGO community the programme will undertake preparatory work for the Commission to propose in due course concrete policy proposals to Council and the European Parliament.


Þ Renforcement des capacités: les efforts visant à améliorer, dans les pays tiers, les capacités en matière de retour et de réadmission seront renforcés, par exemple en améliorant la capacité des autorités responsables dans les pays partenaires de répondre en temps utile aux demandes de réadmission, d'identifier les personnes devant faire l'objet d'une mesure de retour et de fournir une assistance appropriée et une aide à la réinté ...[+++]

Þ Capacity building: Efforts to build capacity in non-EU countries in the field of return and readmission will be strengthened by, for example, improving the ability of the responsible authorities in partner countries to respond in a timely manner to readmission applications, identify the people to be returned, and provide appropriate assistance and reintegration support to those who are being returned.


Du temps et de l’énergie seront investis dans les propositions qui auront le plus d’impact sur l’emploi et la croissance.

Time and energy will be invested in those proposals that will have the biggest impact on jobs and growth.


J’espère que davantage de temps et d’efforts seront investis dans ses travaux dans les prochaines années, parce que le dialogue entre les religions et les cultures est fondamental.

I hope that more time and effort will be invested in this in the years to come, because the dialogue between religions and cultures is important.


Quarante millions de dollars seront investis dans les efforts humanitaires internationaux, 40 millions de dollars seront consacrés à la consolidation de la paix et les derniers 10 millions iront aux gens dont la situation est particulièrement difficile et qui ont vraiment besoin de l'aide de notre gouvernement.

Of that money, $40 million will go to assist in international humanitarian efforts, another $40 million of the $90 million will go to help sustain the peace and the other $10 million is for people who are truly suffering and really need the help of this government.


Beaucoup de temps et de talents seront investis dans ces nouvelles idées.

A tremendous amount of time and talent will be invested in these new ideas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps et d’efforts seront investis ->

Date index: 2023-04-01
w