Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "temps en sol américain car nous " (Frans → Engels) :

C'est une organisation importante pour nous, du côté européen car c'est de cette manière que nous avons le temps, avant et après chaque round, de nous concerter avec les 27 Etats membres et le Parlement européen.

This organisation is important to us – the EU side – because it gives us the time, before and after every round, to consult the 27 Member States and the European Parliament.


Cela signifie qu'une main-d'œuvre moins importante devra faire en sorte que nous poursuivions sur la trajectoire de croissance actuelle et que, dans le même temps, un plus petit nombre de cotisants alimenteront les régimes de pension — souvent avec des cotisations inférieures et/ou irrégulières, car elles ne correspondront pas à un travail à temps plein et/ou à un travail classique — tandis qu'un nombre plus grand de titulaires de pension dépendront d'eux.

This means that a smaller work force will need to ensure we keep on the current growth path. It also means that at the same time, a smaller number of contributors will pay into pension systems – often with lower and/or irregular contributions as they will not be corresponding to full-time and/or standard work- while more pensioners will depend on them.


Dans les faits, contrairement à une tradition bien établie, l'entretien de ces avions serait assuré par les Américains, les avions passeraient le plus clair de leur temps en sol américain car nous n'avons pas de hangars pour eux, et les Américains auraient un droit de veto sur les endroits où ces avions pourraient être déployés.

The reality, contrary to a well-established tradition, is that the maintenance of the aircraft would be done by the Americans, the aircraft would spend most of their time on American soil, we do not have any hangars for them, and the Americans would have a veto on where they could fly.


Au moins deux orateurs ont mentionné l'initiative du Congrès américain relative au 100 % scanning. Je tiens à vous dire que nous nous efforçons vraiment de faire pression sur l'administration américaine, et même, indirectement, sur la législation américaine, car nous sommes absolument convaincus – et nous ne cessons de le dire – que cette initiative perturberait l'activité de la marine marchande mondiale, qu'elle créerait un faux sentiment de sécurité et qu'elle ne ferait que détourner l'attention et les ressources des vrais problèmes ...[+++]

At least two speakers mentioned the 100% scanning initiative of the US Congress: I want to tell you that we are really trying to exert pressure on the US Administration, and indirectly even on US legislation, because we are absolutely certain – and we keep saying it – that this initiative would result in the disruption of international trade in maritime shipping, it would create a false sense of security and it would just divert attention and resources from the real issues.


Les États-Unis sont un allié incontournable, mais puisque nous devons intégralement respecter la législation locale sur le sol américain, nous sommes en droit d’attendre un comportement identique des autorités américaines en Europe.

The United States is an important ally, but just as we must fully observe the local laws on American soil, so we must expect the same from American authorities in Europe.


Nous le voyons bien dans le commerce international, où nous sommes l’égal des Américains car nous parlons d’une seule voix.

We can see this clearly in international trade, where we are on a par with the Americans because we speak with one voice.


La portée des mesures provisoires communautaires est plus limitée que celle des mesures américaines car nous avons scrupuleusement exclu les produits pour lesquels les importations n'ont pas augmenté.

The coverage of products is narrower than that of the American measures because we have scrupulously excluded from provisional measures those products for which we have not yet experienced an increase in imports.


Si quelqu'un devait vouloir freiner le renforcement de l'Europe et ne pas s'avérer favorable à la coopération européenne au nom d'Europol, il ne refuserait pas seulement, au fond, sa solidarité aux Européens mais aussi à nos amis américains car nous devons également être unis sur le front de la lutte contre le terrorisme si nous voulons nous tenir aux côtés de nos partenaires et amis américains !

If there is anyone who now wants to stop Europeans going from strength to strength, who does not support European cooperation in the name of Europol, then they are fundamentally denying solidarity not only to Europeans, but also to our American friends, because in combating crime we must also be united against terrorism, if we a ...[+++]


Le sénateur Frum : Il s'agit d'éoliennes en sol américain, car c'est le Fish and Wildlife Service des États-Unis qui a calculé ces chiffres.

Senator Frum: They are American birds, because it is the U.S. Fish and Wildlife Service that is measuring it.


Dans le cas qui nous occupe, la situation est encore plus grave que celle que vous avez décrite, selon moi, car même si la mission se déroulait à l'extérieur de l'Europe, elle était assujettie à l'article 5 ayant été promulgué, vu que la mission a été provoquée par une attaque sur le sol américain.

In this case it is even worse than I think what you have indicated because even though this mission was outside of Europe, it was also subject to article 5 having been declared, because an attack on the United States is what precipitated this mission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps en sol américain car nous ->

Date index: 2024-10-20
w