Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «américaines car nous » (Français → Anglais) :

M. Francis Scarpaleggia: Nous avons débattu de ce dossier à un point tel que les Canadiens en savent plus sur les changements climatiques que les Américains, car nous nous y sommes attaqués.

Mr. Francis Scarpaleggia: We have been debating the issue to the point where Canadians are better versed on the issue of climate change than Americans are, because we have been dealing with it.


Au moins deux orateurs ont mentionné l'initiative du Congrès américain relative au 100 % scanning. Je tiens à vous dire que nous nous efforçons vraiment de faire pression sur l'administration américaine, et même, indirectement, sur la législation américaine, car nous sommes absolument convaincus – et nous ne cessons de le dire – que cette initiative perturberait l'activité de la marine marchande mondiale, qu'elle créerait un faux sentiment de sécurité et qu'elle ne ferait que détourner l'attention et les ressources des vrais problèmes ...[+++]

At least two speakers mentioned the 100% scanning initiative of the US Congress: I want to tell you that we are really trying to exert pressure on the US Administration, and indirectly even on US legislation, because we are absolutely certain – and we keep saying it – that this initiative would result in the disruption of international trade in maritime shipping, it would create a false sense of security and it would just divert attention and resources from the real issues.


Je suis fondé à me le demander car s’il est vrai que nous, Européens, avons besoin de pouvoir atterrir aux États-Unis, notamment pour les affaires, il ne faut pas sous-estimer le même besoin de la part des compagnies américaines car beaucoup d’affaires se font en Europe.

I have good reason to wonder because, whilst it is true that we Europeans need to be able to land in the United States, particularly for business purposes, one must not underestimate the same need on the part of American companies because a lot of business is done in Europe.


Dans les faits, contrairement à une tradition bien établie, l'entretien de ces avions serait assuré par les Américains, les avions passeraient le plus clair de leur temps en sol américain car nous n'avons pas de hangars pour eux, et les Américains auraient un droit de veto sur les endroits où ces avions pourraient être déployés.

The reality, contrary to a well-established tradition, is that the maintenance of the aircraft would be done by the Americans, the aircraft would spend most of their time on American soil, we do not have any hangars for them, and the Americans would have a veto on where they could fly.


Nous le voyons bien dans le commerce international, où nous sommes l’égal des Américains car nous parlons d’une seule voix.

We can see this clearly in international trade, where we are on a par with the Americans because we speak with one voice.


Car si nous ne construisons pas ce partenariat à égalité avec les États-Unis, cela va aussi à l’encontre des intérêts américains car, comme nous le voyons actuellement, la discorde européenne a des conséquences pour l’Alliance atlantique.

For if we do not build this partnership of equals with America, that also goes against America's interests, as we now see, as European disunity has consequences for the North Atlantic Alliance.


La portée des mesures provisoires communautaires est plus limitée que celle des mesures américaines car nous avons scrupuleusement exclu les produits pour lesquels les importations n'ont pas augmenté.

The coverage of products is narrower than that of the American measures because we have scrupulously excluded from provisional measures those products for which we have not yet experienced an increase in imports.


Nous pouvons être plus productifs que les Américains car nous n'avons pas été autant pourris qu'eux par les subventions.

We can take on the Americans and out-produce them because we have not been spoiled as badly as they have been by subsidies.


Si quelqu'un devait vouloir freiner le renforcement de l'Europe et ne pas s'avérer favorable à la coopération européenne au nom d'Europol, il ne refuserait pas seulement, au fond, sa solidarité aux Européens mais aussi à nos amis américains car nous devons également être unis sur le front de la lutte contre le terrorisme si nous voulons nous tenir aux côtés de nos partenaires et amis américains !

If there is anyone who now wants to stop Europeans going from strength to strength, who does not support European cooperation in the name of Europol, then they are fundamentally denying solidarity not only to Europeans, but also to our American friends, because in combating crime we must also be united against terrorism, if we are to stand alongside our American friends and partners.


Nos amis américains sont préoccupés et je parle à dessein de nos amis américains car nous voulons vraiment une alliance nord-atlantique qui agisse sur une base amicale et soit équilibrée entre les USA et l'Europe.

Now our American friends have expressed some concerns, and I emphasise “our American friends” for we do want a North Atlantic Alliance between the USA and Europe that operates in an amicable manner and on the basis of equal rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

américaines car nous ->

Date index: 2022-04-05
w