Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "temps de venir nous raconter votre " (Frans → Engels) :

Je sais que je parle au nom de tout le comité—et ce n'est absolument pas une observation partisane—lorsque je vous félicite d'avoir pris le temps de venir nous raconter votre expérience alors que vous n'avez sans doute pas grand-chose à gagner pour ce qui est de résoudre directement votre problème.

I know I speak on behalf of all the committee—and this is not a partisan comment in any way—in applauding the fact that you would invest the time to bring forward your stories when there's probably not much in it for you in the sense of directly solving your problems.


Nous avons peu de temps entre maintenant, le jour où nous sommes, et octobre ou novembre 2018 pour aboutir à ce traité sur le Brexit, c'est-à-dire sur le divorce ou le retrait ordonné. Et le cas échéant, éventuellement, puisque c'est désormais la demande du gouvernement britannique, une éventuelle période de transition dont les conditions ont été clairement encadrée par votre résolution en avril ...[+++]

We have little time between now and October/November 2018 to reach an agreement on the orderly withdrawal and – as the British government has requested – a possible transition period, for which the conditions have been clearly defined by your resolution in April, again today, and also by the European Council's guidelines.


Cependant, si vous vous contentez de venir nous raconter ce que vous faites tout le temps, et que nous ne vous donnons que sept minutes, vous ne saurez pas comment nous juger ni comment évaluer notre travail.

But if you just come in and tell us what you do all the time, and we only give you seven minutes, then you don't know how to judge us in terms of whether or not we did our work.


Nous vous remercions beaucoup d'avoir pris le temps de venir nous parler de votre expérience et de nous faire profiter de votre expertise.

We thank you very much for the trouble and time you've taken to share with us your experiences and expertise.


Dans un rapport récent, nous avons noté que, de temps en temps, les réponses à des demandes d'accès à l'information mettaient trop de temps à venir, et nous sommes prêts à améliorer cette situation.

In a recent report, we noted that responses to access to information requests sometimes took too long, and we are prepared to improve that situation.


La reconnaissance de ce modus operandi a mis du temps à venir et nous espérons que sa mise en œuvre ne restera pas lettre morte.

Recognition for this practice was a long time coming, and we hope that its implementation will not be shelved.


S’il est utile de regarder en arrière - et j’espère que les gouvernements, à un moment donné, auront le courage de parler de certaines choses qui n’allaient pas dans le passé -, je partage aussi l’avis du commissaire Frattini selon lequel nous devrions également envisager les temps à venir.

Whilst it is useful to look back, and I hope that the governments will at some stage have the courage to say that a number of things have gone wrong in the past, I also share Commissioner Frattini’s view that we should also look at what lies ahead.


- Nous remercions le président Trajkovski d'avoir pris le temps de venir en ces lieux, pour la vision de l'Europe qu'il a partagée avec nous, pour son message de partenariat et pour l'expression de son espoir quant aux évolutions et opportunités de l'avenir, tant dans son pays et sa région que dans le cadre de leurs relations avec l'Europe.

– We thank President Trajkovski for taking the time to be here, for his shared European vision, for his message of partnership and for his expression of hope for future developments and opportunity, both in his country and region and in their relations with Europe.


En rejetant le compromis auquel nous sommes arrivés maintenant, nous continuerions de priver pour les temps à venir les citoyens européens d'un régime européen clair en matière d'accès du public aux documents.

The implications of rejecting the current compromise would be that the European citizens would remain deprived of a clear, European disclosure regime for the time being.


Lorsque notre Comité permanent du développement des ressources humaines a parcouru les provinces de l'Ouest, que j'aime beaucoup, en novembre et en décembre, nous avons vu des témoins venir nous raconter, les larmes aux yeux, surtout en Alberta, que le gouvernement de type réformiste effectuait ses compressions budgétaires au détriment des travailleurs et des pauvres.

When our human resources development standing committee was touring the western Canada provinces, which I love so greatly, in November and December, we had witnesses coming before us with tears in their eyes, especially in Alberta, telling how the Reform type government was making cuts on the backs of the working and the poor people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps de venir nous raconter votre ->

Date index: 2025-04-06
w