Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "temporaire peuvent jouer un rôle absolument vital " (Frans → Engels) :

27. déplore que l'augmentation du travail temporaire et du travail à durée déterminée, dans certains États membres, sans salaire décent ni droits à la sécurité sociale, ainsi que le travail illégal, instable et les emplois mineurs ou le chômage rendent les parcours professionnels de certaines personnes de plus en plus irréguliers et incertains et que la majeure partie des emplois soit difficilement accessible aux personnes âgées; reconnaît que les périodes de travail, de formation, de prise en charge de proches ou de bénévolat sont complémentaires et apportent une expérience précieuse à tous les âges; note que cette augmentation du travail précaire a également des répercussions sur la sécurité financière des générations d'aujourd'hui et q ...[+++]

27. Deplores the fact that some people's patterns of employment are becoming increasingly uneven and insecure as a result of temporary work and the growth of short-term contracts, in some Member States, without decent wages and social security rights, as well as undeclared work, precarious, marginal employment and unemployment, and that the majority of jobs are difficult for older people to access; recognises that periods spent working, learning, caring or volunteering are complementary and provide valuable experience at all ages; n ...[+++]


27. déplore que l'augmentation du travail temporaire et du travail à durée déterminée, dans certains États membres, sans salaire décent ni droits à la sécurité sociale, ainsi que le travail illégal, instable et les emplois mineurs ou le chômage rendent les parcours professionnels de certaines personnes de plus en plus irréguliers et incertains et que la majeure partie des emplois soit difficilement accessible aux personnes âgées; reconnaît que les périodes de travail, de formation, de prise en charge de proches ou de bénévolat sont complémentaires et apportent une expérience précieuse à tous les âges; note que cette augmentation du travail précaire a également des répercussions sur la sécurité financière des générations d'aujourd'hui et q ...[+++]

27. Deplores the fact that some people's patterns of employment are becoming increasingly uneven and insecure as a result of temporary work and the growth of short-term contracts, in some Member States, without decent wages and social security rights, as well as undeclared work, precarious, marginal employment and unemployment, and that the majority of jobs are difficult for older people to access; recognises that periods spent working, learning, caring or volunteering are complementary and provide valuable experience at all ages; n ...[+++]


27. déplore que l'augmentation du travail temporaire et du travail à durée déterminée, dans certains États membres, sans salaire décent ni droits à la sécurité sociale, ainsi que le travail illégal, instable et les emplois mineurs ou le chômage rendent les parcours professionnels de certaines personnes de plus en plus irréguliers et incertains et que la majeure partie des emplois soit difficilement accessible aux personnes âgées; reconnaît que les périodes de travail, de formation, de prise en charge de proches ou de bénévolat sont complémentaires et apportent une expérience précieuse à tous les âges; note que cette augmentation du travail précaire a également des répercussions sur la sécurité financière des générations d'aujourd'hui et q ...[+++]

27. Deplores the fact that some people’s patterns of employment are becoming increasingly uneven and insecure as a result of temporary work and the growth of short-term contracts, in some Member States, without decent wages and social security rights, as well as undeclared work, precarious, marginal employment and unemployment, and that the majority of jobs are difficult for older people to access; recognises that periods spent working, learning, caring or volunteering are complementary and provide valuable experience at all ages; n ...[+++]


Il reconnaît le rôle que les agences de travail temporaire peuvent jouer pour renforcer la capacité d'adaptation du marché du travail, tout en fournissant aux salariés un cadre bien défini.

It acknowledges the contribution that temporary work agencies can play in increasing the adaptability of the labor market, while providing employees with a well-defined framework.


Les pays d'origine peuvent jouer un rôle pour favoriser le processus d'intégration, et ce, de trois manières: 1) en préparant l’intégration avant même le départ des migrants; 2) en soutenant les migrants lorsqu'ils sont dans l’UE, par exemple par l’intermédiaire des ambassades; 3) en préparant le retour temporaire ou définitif des migrants ayant acquis de l'expérience et des connaissances.

Countries of origin can have a role to play in support of the integration process in three ways: 1) to prepare the integration already before the migrants' departure; 2) to support the migrants while in the EU, e.g. through support via the Embassies; 3) to prepare the migrant's temporary or definitive return with acquired experience and knowledge.


Les actions visant à promouvoir l'activité physique peuvent jouer un rôle vital à cet effet.

Actions to encourage physical activity can play a vital role in such programme priorities.


Les procédés de valorisation énergétique des déchets peuvent jouer un rôle dans la transition vers une économie circulaire, pour autant que la hiérarchie des déchets établie par l'UE soit utilisée comme principe directeur. Cette hiérarchie classe les modes de gestion des déchets en fonction de leur durabilité, la priorité absolue allant à la prévention et au recyclage des déchets.

Waste-to-energy processes can play a role in the transition to a circular economy provided that the EU waste hierarchy is used as a guiding principle which ranks waste management options according to their sustainability and gives top priority to preventing and recycling of waste.


Le sujet qui nous occupe est absolument vital parce que les forêts ont un rôle énorme à jouer, en particulier dans la lutte contre le changement climatique.

The topic before us is absolutely vital because forests have a huge role to play, particularly in combating climate change.


Sur les marchés où l'offre est insuffisante, les importations de services essentiels peuvent jouer un rôle aussi vital que les importations de produits de base.

In markets where supply is insufficient, importing basic services is just as vital as importing basic products.


De fait, les mesures innovatrices relevant de l’article 6 du Fonds social européen peuvent jouer un rôle vital pour la création d’emplois et l’amélioration de la cohésion régionale et sociale, qui constituent des préalables à nos objectifs stratégiques, et il nous faut non seulement les exploiter mais nous mobiliser pour rattraper le temps et les ressources perdus, car les lignes directrices pour les mesures innovatrices n’ont été ...[+++]

In fact, innovative measures under Article 6 of the European Social Fund can play a vital role in increasing employment and enhancing regional and social cohesion, the sine qua non to our strategic objectives, and we must not just make use of them, we must also take action to make up for lost time and lost resources, because the guidelines for innovative measures were only finally adopted a full year after the adoption of the structural fund regulations, which made delays in implementation unavoidable.


w