Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tels rapports pourraient aussi contenir » (Français → Anglais) :

De tels rapports pourraient aussi contenir d'autres aspects de la qualité du service, tels que la proportion des passagers refusés à l'embarquement pour cause de surréservation ou d'annulation du vol pour raisons commerciales, les cas de bagages retardés, endommagés ou perdus, le niveau des plaintes et leurs motifs, et éventuellement la proportion des sièges vendus au tarif le plus bas.

These reports could also cover other aspects of service quality, such as: the proportion of passengers denied boarding because of overbooking or cancellation of the flight for commercial reasons; incidents of delayed, lost or damaged baggage; the level of complaints and their reasons; and possibly the proportion of seats sold at the lowest fare.


De tels centres pourraient aussi contribuer à faciliter la gestion des travailleurs saisonniers, les échanges d'étudiants et de chercheurs et d'autres formes de déplacements légaux de personnes.

Such centres could also play a role in facilitating the management of seasonal workers, the exchanges of students and researchers and other forms of legal movement of people.


L'offre de la compagnie de chemin de fer pourrait aussi contenir les protocoles de communication et des indicateurs de rendement tels que la fréquence du service, les temps de transit ainsi que le nombre et le type de wagons.

It could also include communication protocols and performance indicators, such as frequency of service, transit times and the number and type of cars, as elements that the rail companies would provide for their customers.


De tels outils pourraient aussi être adaptés pour d'autres secteurs, milieux et groupes d'âge, ce qui permettrait aux travailleurs sociaux, aux premiers intervenants et aux membres de la famille d'avoir rapidement et facilement accès à des conseils, des instructions et du réconfort.

Such tools could also be adapted for use in other sectors and settings, and for other age groups, allowing social workers, first responders, and family members to quickly and easily access advice, direction, and reassurance.


il fournit une motivation écrite qui indique au minimum comment la modification proposée se rapporte aux règlements de base et aux faits établis au cours de l'enquête, et qui peut aussi contenir tout autre argument complémentaire que l'État membre proposant la modification juge approprié.

provide written justification which will, as a minimum, indicate how the suggested amendment relates to the Basic Regulations and to the facts established in the investigation, but may also contain such other supporting arguments as the Member State proposing the amendment considers appropriate.


Pensez-vous qu'un tel rapport, qui devrait contenir des analyses des changements démographiques actuels et futurs ainsi que des répercussions de ces changements sur les perspectives économiques et financières à long terme du Canada, aurait permis d'expliquer ou de justifier des changements apportés à la Sécurité de la vieillesse, par exemple?

A report of this nature should provide an analysis of current and future demographic changes and the implication of these changes on Canada's long-run economic and fiscal outlook. Do you think such a report would explain or justify changes to old age security, for instance?


Outre les produits qui utilisent de l’énergie ou qui permettent la génération, le transfert ou la mesure de l’énergie, certains produits liés à l’énergie, y compris les produits utilisés dans la construction, tels que les fenêtres, les matériaux d’isolation, ou certains produits consommant de l’eau, tels que les pommeaux de douche ou les robinets, pourraient aussi contribuer à d’importantes économies d’énergie durant leur utilisation.

In addition to products which use, generate, transfer, or measure energy, certain energy-related products, including products used in construction such as windows, insulation materials, or some water-using products such as shower heads or taps could also contribute to significant energy savings during use.


Outre les produits qui utilisent de l’énergie ou qui permettent la génération, le transfert ou la mesure de l’énergie, certains produits liés à l’énergie, y compris les produits utilisés dans la construction, tels que les fenêtres, les matériaux d’isolation, ou certains produits consommant de l’eau, tels que les pommeaux de douche ou les robinets, pourraient aussi contribuer à d’importantes économies d’énergie durant leur utilisation.

In addition to products which use, generate, transfer, or measure energy, certain energy-related products, including products used in construction such as windows, insulation materials, or some water-using products such as shower heads or taps could also contribute to significant energy savings during use.


Lors de l'adoption de la directive 2000/53/CE relative aux véhicules hors d'usage, le Parlement européen et le Conseil des ministres ont décidé que les véhicules mis sur le marché après le 1er juillet 2003 ne pourraient plus contenir de métaux lourds tels que le plomb, le mercure, le cadmium et le chrome hexavalent, à moins de faire l'objet d'une dérogation au titre de l'annexe II de la directive. L'interdiction des métaux lourds vise à empêcher la dissémination de ces substances dangereuses dans l'environnement, à faciliter le recycl ...[+++]

When adopting Directive 2000/53/EC on end of life vehicles, the European Parliament and the Council of Ministers decided that vehicles put on the market after 1 July 2003 may no longer contain the heavy metals lead, mercury, cadmium and hexavalent chromium, unless a derogation is provided for in the Directive's Annex II. The ban on heavy metals aims at preventing the release into the environment of these dangerous substances, at making recycling easier and at avoiding the need to dispose of hazardous waste.


Le sénateur Baker : Tout d'abord, selon cette disposition, un rapport doit être rédigé après la fin de chaque année sur les interceptions faites, le recours à l'article dont nous discutons ici au cours de l'année précédente, et ce rapport doit aussi contenir, en regard de l'application de cet article du Code criminel pour l'année antérieure, toute une liste de choses, y compris le nombre de poursuites qui, l'année précéd ...[+++]

Senator Baker: First, the provision requests that in a new year there be a report prepared on the interceptions made, the use of the impugned section we are talking about, in the previous year, and included in that report will be, from that use of that section in the Criminal Code for the previous year, a whole list of things, including the number of those proceedings in the previous year that resulted in a conviction, and so on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tels rapports pourraient aussi contenir ->

Date index: 2021-09-19
w