Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «telle étude permettrait » (Français → Anglais) :

La durée peut être prolongée une fois pour une période ne dépassant pas deux ans lorsqu’il est prouvé qu’une telle prolongation permettrait l’achèvement des études scientifiques en cours.

That period may be extended once for a period not exceeding two years where it is demonstrated that such an extension would allow completion of scientific studies in progress.


1.12 En conséquence, la présente communication se fonde sur les réponses à la consultation publique lancée par la Commission en 2007, les travaux récents des groupes d'apprentissage en équipe composés d'experts des États membres[11] et les dernières statistiques et études internationales pour proposer un programme visant à renforcer la coopération européenne en matière scolaire[12] en recensant les grands défis auxquels les systèmes sont confrontés et qu'une telle coopération permettrait de relever plus facilement.

1.12 Accordingly, this Communication draws on the responses to the Commission’s 2007 public consultation, recent work by peer learning ‘clusters’ of Member State experts[11], and the latest international statistics and research, to propose an agenda for strengthening European cooperation on schools[12] by identifying the major challenges facing systems that can best be tackled by such cooperation.


La seule façon de le savoir, si c'est ce que veulent le comité et le ministère des Finances, c'est de procéder à une étude d'opinion publique. Une telle étude vous permettrait de savoir dans quelle mesure le public est au courant de la menace que posent le blanchiment d'argent et le financement d'activités terroristes, et des mesures prises dans le cadre de ce régime pour la contrer.

The only way this can be done is, if you or Finance would want it done, if you consider conducting a public-opinion survey to determine the level of public awareness of the money laundering and terrorist financing threat and of the anti-money laundering and anti-terrorist financing actions of the regime.


Une telle étude permettrait un examen approfondi des problèmes vécus par les parents adoptifs lorsqu'ils ramènent à la maison leur enfant nouvellement adopté, par exemple, le temps qu'il faudra pour que l'enfant s'intègre dans la famille, et de tout ce que les parents doivent faire avant l'adoption.

Such a study could provide an in-depth review of issues encountered by adoptive parents when they bring home their newly adopted child, issues such as how much time is needed to integrate the child into the family and what the parents must go through prior to adoption.


Non seulement une telle étude nous permettrait d'avoir de l'information intéressante qui permettrait au gouvernement d'aborder la situation, mais les résultats d'une telle étude pourraient également intéresser la Banque du Canada pour ses propres politiques au point de vue monétaire.

A study like that would not only allow us to gather interesting information that would help the government to deal with the situation, but its results could also be of interest to the Bank of Canada in forming its own monetary policies.


La durée peut être prolongée une fois pour une période ne dépassant pas deux ans lorsqu’il est prouvé qu’une telle prolongation permettrait l’achèvement des études scientifiques en cours.

That period may be extended once for a period not exceeding two years where it is demonstrated that such an extension would allow completion of scientific studies in progress.


Il s'agit d'ajouter ici que le propriétaire d'un essai ou d'une étude ne peut empêcher une autre personne de les utiliser dès lors qu'une telle utilisation permettrait d'éviter le recours à l'expérimentation animale.

It should be included here that the owner of a test or study cannot prevent it being used by another person where this would avoid animal testing.


La durée peut être prolongée une fois pour une période ne dépassant pas deux ans lorsqu'il est prouvé qu'une telle prolongation permettrait l'achèvement des études scientifiques en cours.

That period may be extended once for a period not exceeding two years where it is demonstrated that such an extension would allow scientific studies in progress to be completed.


C'est une indication qui en dit long, je crois, sur le fait qu'un nombre significatif de délinquants à contrôler répondent aux critères de délinquant dangereux; mais pour ce qui est du chiffre précis, nous n'avons pas fait d'étude pour analyser tous les jugements, et j'ignore si une telle étude vous permettrait d'obtenir un chiffre valide sur le plan empirique.

It's a tell-tale sign, I think, that a significant number of long-term offenders are in fact meeting the dangerous offender criteria, but in terms of specific numbers, we have not done a study to analyze all the judgments, and I don't know that such a study would give you an empirically valid number.


Une telle commission permettrait à un comité du Sénat d'accueillir des spécialistes dans son sein pour l'étude de politiques et, au besoin, d'accepter des représentants de groupes particuliers intéressés par le sujet à l'étude au comité sénatorial.

This would allow a committee of the Senate to add to its members for policy study purposes people with specific expertise and, when it thought appropriate, the direct representation of particular groups affected by the subject matter before the Senate committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle étude permettrait ->

Date index: 2023-01-01
w