Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "telle séparation aurait " (Frans → Engels) :

Je suppose que si ces jeux s'étaient tenus dans un Québec séparé, il y aurait eu une police des drapeaux pour empêcher une telle expression de patriotisme exagéré. Heureusement une telle police n'existe ni au Japon ni au Canada.

Presumably, had these games been held in a separated Quebec, there would have been flag police to prevent such an exaggerated expression of patriotism, but fortunately these games wherein flag police exist are neither in Japan nor Canada.


Il donne les moyens de veiller à ce qu'une décision qui aurait des conséquences profondes et irréversibles telles que la séparation ne soit prise que par suite d'une question claire et sans équivoque.

It provides a means to ensure that a decision which would have profound and irreversible consequences such as secession would be made only as a result of asking a clear and unequivocal question.


Ça va dans le bon sens, mais je crois qu’on aurait pu aller plus loin et envisager d’autres pistes, telles la séparation des activités bancaires, la taxation de mouvements financiers ou l’interdiction pure et simple de produits dérivés, aujourd’hui envisagée aux États-Unis.

It is along the right lines, but I believe that we could have gone further and considered other avenues, such as the separation of banking activities, the taxation of financial movements or a pure and simple ban on derivative products, as is being contemplated today in the United States.


La Nouvelle-Écosse n'a pas réussi parce qu'une telle séparation aurait constitué une violation de l'indivisibilité du Canada, qui était implicitement garantie par le texte de la Constitution dès le début.

Nova Scotia was unsuccessful because such a secession would have been a violation of the indivisibility of Canada that was implicitly guaranteed by the text of the Constitution from the very beginning.


considérant que les entreprises de production sont également soumises à cette obligation lorsqu'elles ne vendent pas elles-mêmes leurs produits, mais font intervenir à cet effet des organisations de vente ; qu'en effet, une telle séparation entre l'activité de production et l'activité de distribution aurait autrement pour résultat de supprimer dans cette mesure l'interdiction de discrimination pour les entreprises de production;

Whereas producer undertakings are also subject to this requirement where they do not sell their products themselves but employ selling agencies to do so ; whereas, if it were not so, such separation between production and distribution operations would in so far as it exists have the effect of nullifying the prohibition on discrimination by producer undertakings;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

telle séparation aurait ->

Date index: 2023-06-11
w